Sözler ve Alıntılar

Tümünü Gör
Once upon a midnight dreary, While I pondered, weak and weary, Over many a quaint and curious Volume of forgotten lore, While I nodded, nearly napping, Suddenly there came a tapping, As of some one gently rapping, Rapping at may chamber door. ''Tis some visitor,'' I muttered, ''Tapping at my chamber door Only this and nothing more.''
Much I marvelled this ungainly Fowl to hear discourse so plainly, Though its answer little meaning Little relevancy bore; For we cannot help agreeing That no living human being Ever yet was blessed with seeing Bird above his chamber door Bird or beast upon the sculptured Bust above his chamber door, With such name as ''Nevermore.''
Reklam
Then this ebony bird beguiling My sad fancy into smiling, By the grave and stern decorum Of the countenance it wore, Though thy crest be shorn and shaven, Thou, I said, art sure no craven, Ghastly, grim and ancient Raven Wandering from the Nightly shore Tell me what thy lordly name is On the Night's Plutonian shore! Quoth the Raven, ''Nevermore.''
And the silken, sad uncertain Rustling of each purple curtain Thrilled me-filled me with fantastic Terrors never felt before; So that now, to still the beating Of my heart, I stood repeating, 'Tis some visitor entreating Entrance at my cahmber door- Some late visitor entreating Entrance at my chamber door; This it is and nothing more.
That I scarce was sure I heard you Here I opened wide the door: Darkness there and nothing more.
Reklam
100 öğeden 11 ile 20 arasındakiler gösteriliyor.