e

Edebîyata Kurdî

1 yeni gönderi · 3 üye
266 syf.
10/10 puan verdi
·
Beğendi
DESTENA KELEHA DIMDIMÊ
Pênaseya "Bavê Romana Kurdî" bi rastî Erebê Şemo (Ereb Şamîlov) tê. Ne tenê Kurdî nivîsîye. Kurdî û Kurdewar nivîsîye. Çawa ku pêşiya gotiye "Merî kilavê xwe bi xwe (bi helwest û tevgerê xwe) tîne bin xwe. Erebê Şemo wek hemû romanê xwe ê din. Dimdimê jî bi awayekî zelal. Zimanekî xwerû nivîsîye.      Erebê Şemo di vê berhema xwe a
Dimdim
DimdimEreb Şemo · Lis Basın Yayın · 201619 okunma
·
Puan vermedi
Ev pirtûk pir destê min de ma. Ji ber ku navê wî de jî eşkere ye ku destane. Di nav pirtûkê de 7 çîrok hene û strana wî - Brahîm Temo axa - Li kele Çomaniye şer ê kor Qasim û Îskan ê Gulîxanê - Fatima Salih Axa - Tahir û Zahar - Şerê newala paxir Madanê - Gulîzera Kurda û Elê mele - Şerê kûrana Bişêriyê Pêşî hinek behsa çîrokê dike piştî demeke kin strana ku ser çîrokê hatîye gotin ewî dinivîse. Hin caran jî çîrokê bi stranê şirove dike, dîsa berdewama çîrokê dike. Hemû çîrok wilo dibore. Çîrok+stran+... Zimanê pirtûkê ne akademîk bû belê nivîsandinê wî bi tîp û bi rêziman ê kurdî bû lê peyvên wî û hevokên wî hin caran wek axaftin ê bû. Rastî pir aciz bûm ji pirtûkê lê yê ji strana(dengbej) pir hez dike ez bawerim evî pirtûkê hez dike. Mixabin ez Zehf nikarim dengbêja guhdar bikim:(
Destanên Kurdî
Destanên KurdîHogir Berbir · Kayapınar Belediyesi Yayınları · 20130 okunma
Reklam
56 syf.
·
Puan vermedi
Pirtûka Erol Şaybak a bi navê ' Eşîra Birukiyan Çawa Keçên Îzmîr î Direvînin " heft kurte çîroka pêk tê.     Çîrok hema bije tevahî alî hûnandinêve jî alî zimanva jî qels maye. Şêwazek wêjeyî tune. Çawa ku mirov di çayxanekî rûnişti be. Van çîroka guhdar dike. Zargotin tuneye. Şêwaz tuneye. Nivîskar kiriye bi şêwaza kolana çîrokek bi peyam binivîse lê pêk neanîye. Hin çîrok bi wate û bê sedem  maliq mane. Kiriye çîrokek fantastîk binivîse. Lê ne bûye. Dest avitiye çîrokê kolana ew jî nebûye.    Çîroka sereke a " Eşîra Birukiyan Çawa Keçên Îzmîr î Direvînin" de jî. Hûnandin baş bû lê alî zimen û şêwazê de dîsa qels mabû. Kesayet hemî bi nav kiribu heta eşîr jî kiriye navda. Qet nebe dawî lê biyaniya. Lewre xwe xistibû bin barek giran de. Lê nikarî bûye bin derê.      Lê.... Lê çîrok Kurdî hatiye nivîsar. Ev jî pir bi qedre.
PIRTÛKHEZ
PIRTÛKHEZ
Eşira Birukiyan Çawa Keçen Izmiri Direvinin
Eşira Birukiyan Çawa Keçen Izmiri Direvinin
Erol Şaybak
Erol Şaybak
Eşira Birukiyan Çawa Keçen Izmiri Direvinin
Eşira Birukiyan Çawa Keçen Izmiri DirevininErol Şaybak · Avesta Yayınları · 20217 okunma
162 syf.
10/10 puan verdi
·
Beğendi
Berhema Erebê Şemo a bi navê "Şivanê Kurmanca" di sala 1935a li Ûrisêtê hatiye weşandin Yekemîn romana kurdî a nûjen tê hesip. Çîrok di aliyê xwezeya xwe de balê dikişîne ser xwe. Nivîskar qesta tu tiştî nagre. Di aliyê nivîskarê wê û her demê. Neketiye pey qalip, şêwaz nizam rêk û pêk û qerefata. Çawa di dilê wî de hatiye wusa nivîsiye. Ne ketiye bîr û bawerên xwe, ne jî ketiye pey hevokên xemilandî. Di xwezeya jiyana wê demê de. Çawa ye wusa hûnandiye. Dema xwîner vê çîrokê dixwînin baş lê sewraxt dibin ka çanda jiyana Kûrdan a rojane çawa ye. Jiyana xwe çawa li ser xwezayê ava kirine. Û çawa hertim şivanî û û rencberî kirine. Kurd pir kesîp bûne. Hertim karê piçûk ên navgundî kirine û bêwar nav derî û qapiyê xelkê bûne. Lewma şivan û olamtiya xelkê dikin. Mijara civakî bi awayê jiyana rojane a gel va hatiye hûnandin. Çîrok di aliyê mijarê ve civakiye. Lewma meriv dikare bêje çîrokek çandi an jî civakiye . Her çiqas alî ziman û zargotinê ve dewlemendbe jî. Nava çîrokê de peyvê biyanî pirin ( Duşirmişbum, teyanmiş bû, herf...) Dema dîna xwe bidî devoka îroyîn a Serhedê. Dîsa peyvên biyanî pirin. Divê ev mijar were lêkolîn kirin. Çima ew qas peyvên biyanî di nava xeberdana rojane de hene. Lewma nivîskarê wek Erebê Şemo bigre heya Şakirê dengbêj ( Kewê Ribat)heye û di Serhedê de ev tişt hîn didome.
Ereb Şemo
Ereb Şemo
Şivanê Kurmanca
Şivanê Kurmanca
Şivanê Kurmanca
Şivanê KurmancaEreb Şemo · Lis Yayıncılık · 201999 okunma
70 syf.
9/10 puan verdi
·
Beğendi
KER Û KULIK
    " He wîîî...... Heyla nemayê, he wî wîî..." Belê çîroka kevnar a Kerr û Kulik bi nivîsa Ahmet Aras jî. Bi kalyan û zaryan destpê dike. Heya dawiye jî wusa didome.      Nivîskar piştî hîn lêkolîn û xebatan çîroka Kerr û Kulik dinivîse. Mîna hemû çîrokên kevnar. Çîroka Kerr Û Kulik jî gelek cureyan hatiye gotin. Nivîskar di pêşgotina pirtûkê de jî diyar dike. Ku vê çîrokê ji ber Dengbêj Zabitê Emo, Xalê Şikoyê cînarê xwe û Dengbêj Kerem Okçiyan digre. Dema lêkolîna xwe de, dîna xwe didê. Ew her du dengbêj jî ji ber Keremê Okçiyan girtine. Nivîskar êdî li ser Keremê Okçiyan hûr dibe. Û versîyona wî (Dengbêj Keremê Okçiyan) dinivîse. Ew dengê ku bi navê Dengbêj Kerem Okçiyan (YouTube) hatîye weşandin. Û pirtûk kêm zêde mîna hevin. Lê hîn caran meriv dîna xwe dide ew hevok an jî peyvê nayê sewraxtbun. Nivîskar jî lê sewraxt ne bûye ku. Ewî jî sera banzdaye. Û çîrok domandiye. Çend caran jî dengbêj peyvê biyanî bi kar tîne. Nivîskar an ser van peyva banz dide. An jî Kurdî ya wê peyvê dinivîse. Evan peyvê nehatine sewraxt bûn an jî ên biyanî gelemperî bo bo tîr bûne dubare hatine kar. Ji bona guhartin an jî derxistina van peyvan. Herikandina çîrokê xirab nekiriye.
Kerr û Kulik
Kerr û Kulik
Ahmet Aras
Ahmet Aras
Kerr û Kulik
Kerr û KulikAhmet Aras · Nûbihar Yayınları · 201635 okunma
196 syf.
10/10 puan verdi
·
Beğendi
"ŞOREŞ 'JANA GELE' "
Nivîskar û siyasetmedar Îbrahîm Ehmedê ku sala 1914 û 1915 de li Silêmanîyê dayîk bûye. Huqûqnas û entelektuelekî gelheze. Her çiqas xebatê xwe, ê siyasetê li ser mafê gelê Kurd kiribe jî netewperweriye bêtir çepgirê û gelheze. Berhema xwe a Jana Gel jî pêşkêşî  şoreşa Cezayîrê ( 1957)a li hember dagirkerîya Fransayê. (r 11) kiriye. Siyasetmedar
Jana Gel
Jana GelÎbrahîm Ehmed · Lis Yayınları · 201914 okunma
Reklam
182 syf.
6/10 puan verdi
·
Beğendi
KANA XEMÊ
Pexşana nivîskarê huqûqnas Helîm Yûsiv  Gava ku Masî Ti Dibin cara yekem di sala 2008'de di weşanên Peywend de çap dibe.      Nivîskar di vê pexşanê de sazka xwe li ser lehengê xwe Masî ava dike. Masî kesekî Kurd e û Binxetê, bi tena serê xwe dijî. Bi vê rê yê nivîskar dixwaze derûniya kesê tekane û a civatê bi çavê huqûqênasî binirxîne.
Gava Ku Masî Tî Dibin
Gava Ku Masî Tî DibinHelim Yusiv · Peywend Yayınları · 201459 okunma
152 syf.
10/10 puan verdi
·
Beğendi
"Ku Xwda hebe, ez dizanim ku ez ê buhuşteki wenda bikim. Lê ku Xwda tune be wê çaxê ez ê tenê jiyanekî wenda bikim" (r. 128)Ev hevoka di pexşana Hesenê Metê a bi navê Gotinên Gunehkar de derbas dibe, merî dikare bêje kurt û Kurmancî  ya vê pexşanê ye.    Nivîskarê kone Hesenê Metê ku di sala 1957a li Erxenî' ya Amedê çêbûye. Ev 30
Gotinên Gunehkar
Gotinên GunehkarHesenê Metê · Avesta Yayınları · 200742 okunma
304 syf.
10/10 puan verdi
·
Beğendi
·
51 günde okudu
EZ BAWERIM WÊ DÎROKÊ JÎ BİNVİSE; BEXTÎYAR ELÎ RAPERÎNEK E BO ROMANA KURDÎ
         Bextîyar Elî romana xwe ya bi navê Êwra Perwane yê ( Ewarey Perwane) di sala 1998 de bi zimanê Kurdî zaravayê Soranî nivîsîye. Veguhertina Kurmancî Besam Mistefa kiriye.     Nirxandinê bo Bextîyar pir xwaş û cî da ne. Ji ber wî ez dikim ku zêde nekevim dubare yê. Dixwazim kurt û kurmancî binirxînim. Êvara Perwane yê him bi alî
Êvara perwaneyê
Êvara perwaneyêBextiyar Elî · Avesta Basın Yayın · 201236 okunma
66 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.