Kitapta en çok sevdiğim şey hiçbir ayrıntının es geçilmeden anlatılması oldu. Yazarın karakterleri konuşturma şeklinden bile o karakterin hangi türe ait olduğunu belirtebilmesi de çok güzeldi. Tabii ki çevirmenin başarısı da bunda fazlasıyla görülüyor. Seride bahsedilen yerlerin haritasının bulunması ve bu haritalara kitapta yer verdiği içinde yayın evine ayrıca teşekkür edilmeli. Kitabı okurken aynı zamanda kafamızda canlandırabilmemi sağladı.
Son olarak ise kitap gayet akıcı ve insanı sıkmadan okutabiliyor bu uzunluğuna rağmen. Yazar kendisi ve bizler için çok güzel bir evren yaratmış. Kitabın "Çevrilmiş Bir Yapıta Önsöz" başlığı altındaki kısımdan küçük bir alıntı yapmak istiyorum:
"Bir çocuk filminin son sekansında, bana çok yakın gelen bir cümle duymuştum: 'İki tür hikâye vardır,' diyordu filmin esrarengiz sihirbazı. 'Gerçek hikâyeler ve gerçek olması gereken hikâyeler. Bu izlediğiniz ikinci tür hikâyelerdendi."
"Benim için tehlike dediğin karanlıkta çekilen eziyetti, bu da beni yolumdan alıkoymuyordu. Fakat aydınlık ile mutluluğun tehlikesini bilseydim gelmezdim. "