Sinan Taşgıran

Sinan Taşgıran
@Alayivala
Evliyâ - 10 cilt
Puan vermedi·1016 syf.··
2026 4. kitabı
Evliyâ’nın on cildi de çok değerli, hepsini ayrı ayrı yorumlamaya gerek duymuyorum. 19. yy’dan beri yapıldığı gibi müntehabat (seçki) yapılarak günümüz Türkçesi yayınları yapılabilirdi. Fakat İstanbul’u içeren ilk iki cilt bir başkadır. Günümüz Türkçesi pek tat vermese de, Seyit Ali K.’nın emeği çok. Transkripsiyon için Ketebe neşrini bekliyorum. Orijinal metnin verdiği keyif bambaşka. Zaten bu günümüz Türkçesi furyası bonfile eti kıyıp, kavurup, kıyma olarak tüketmek gibi.. Bilimsel neşri bekleyelim bakalım.
Günümüz Türkçesiyle Evliya Çelebi Seyahatnamesi (1.Kitap - 2 Cilt Kutulu)Evliya Çelebi · Yeditepe Yayınevi · 202449 okunma
Hangi tür kitapları seviyorsun? 🔎 Polisiye 💕 Romantik 🚀 Bilim Kurgu 🏰 Fantastik 📖 Klasik 🧠 Kişisel Gelişim 🏛️ Tarih 😱 Gerilim

Sinan Taşgıran

, bir kitap okudu
Puan vermedi·1016 syf.··
2026 4. kitabı
İzzet Keribar - Öteki ya da Değil
2/10
·180 syf.··
2026 3. kitabı
Baştan söyleyeyim, zayıf bir biyografi. Biyografilerde iş hagiografiye kaydığı anda alınan tat azalıyor maalesef. Bir kaç mülakatını okuyunca, bu kitaptaki bilgilere haiz oluyorsunuz zaten. Bu kitap neden var? Bilmiyorum. İzzet Bey Boğaziçi’nin ticaretle uğraşan Yahudi ailelerinden birine mensup, Kore Savaşı, Türkiye Yahudi toplumu, İFSAK, şahsi fotoğrafçılık yaşamı vs. sosyoloji, siyaset sosuna bulanmadan tatsız, tuzsuz, nohut mayalı Yörük ekmeği gibi ama yeniyor.
İzzet Keribar Öteki ya da Değil Ne Fark Eder!Rahime Sezgin · Doğan Kitap · 20122 okunma
Halid Ziya Uşaklıgil - İzmir Hikayeleri
10/10
·264 syf.··
2026 2. kitabı
1940ların başında kaleme alınan hikayeler, Halid Ziya’nın nostaljisi. İzmir’in Çorakkapı semtinde, Basmane’de ve Kemeraltı’nda gezinti yaptıran esaslı hikayelerden oluşuyor. Yaşamının son deminde, İzmir’de çocukluğunu aradığı dönemde kaleme almış. Hikayelerin dili ayrıca önemli, zira dilde sadeleşme devrini de yaşayan Halid Ziya bir eski devir yazarı olarak önceki kitaplarında ağdalı bir Osmanlı Türkçesi kullanırken, İzmir Hikayeleri’nde 2026 Türkçesi’ne %95 uyan bir Türkçe kullanmış. Şayan-ı takdir.
İzmir HikayeleriHalid Ziya Uşaklıgil · İnkılap Kitabevi · 2019176 okunma