Aslan

Aslan
@Aslann_
This text has been automatically translated from Turkish. Show Original
I am the one who must constantly surpass himself...
İnşaat Mühendisi
Mardin
20 librarian point
1046 reader point
Joined on February 2021
Şu anda okuduğu kitap
Allah'ın (verdiği) rengiyle boyandık. Allah'tan daha güzel rengi kim verebilir? Biz ancak O'na kulluk ederiz .
Sayfa 20 - (2-Bakara) (1. Cüz-4. Hizb) Mealli Kur'an
Aslan okurunun profil resmi
Zemahşerî'nin açıklamalarına göre hıristiyanlar, yeni doğan çocukları, bir su ile boyarlar ve "İşte şimdi hıristiyan oldu" derlerdi ve bunu o çocuk için bir temizlik sayarlardı. Âyette müslümanların buna karşılık "Allah'ın boyası ile boyandık" demeleri emredildi. Allah'ın boyası İslâm fıtratı, İslâm ve iman temizliğidir. (2-Bakara) (1. Cüz-4. Hizb) Mealli Kur'an - 20
Reklam
Uyuyamıyacaksın Memleketinin hali Seni seslerle uyandıracak Oturup yazacaksın Çünkü sen artık o eski sen değilsin Sen şimdi işsiz bir telgrafhane gibisin, Durmadan sesler alacak Sesler vereceksin
Melih Cevdet Anday
Melih Cevdet Anday
Aslan okurunun profil resmi
Uyuyamıyacaksın Düzelmeden memleketinin hali Düzelmeden dünyanın hali Gözüne uyku girmez ki Uyumayacaksın Bir sis çanı gibi gecenin içinde Ta gün ışıyıncaya kadar Vakur metin sade Çalacaksın.
Melih Cevdet Anday
Melih Cevdet Anday
Aslan yorumladı.
Şiir vakti :)
Bir şiir bırak.
Aslan okurunun profil resmi
Seni, senden de yakın, yalnız ben tanıyorum, Sana, seni en sıcak bir ben anlatıyorum. Kimse varamaz senin ben kadar yakınına; Çok zamanlar kendimi sanki sen sanıyorum. Sana seni anlatsam, anlatırım kendimi. Sende seni ararken kendimi arıyorum.
Özdemir Asaf
Özdemir Asaf

Reader Follow Recommendations

See All
“Biliyorsun her şey geçecek. Bu nefes alırken göğsüne batan iğneler, bu yutkunurken boğazına düğümlenen lokmalar. Bu dünyanın kıyısına gelip de aşağı düşüyormuşsun hissi. Hepsi hepsi geçecek. Minicik bir sızı kalacak yüreğinde sadece. O kadar."
506 öğeden 1 ile 5 arasındakiler gösteriliyor.