Burcu

Onu gücendirmeden bildiğim az sayıda Fransızca kelimeyle onun güzel ülkesinin biz sığınmacılar için bir çölden, “entegrasyon”, “asimilasyon” denen şeylere ulaşana kadar kat etmemiz gereken bir çölden farksız olduğunu nasıl anlatabilirim ki?
Ne Kadar Kitap Kurdusun?
0-30p: Kontrollü okuyucu 📖 40-70p: Hafif bağımlı 👀 80p+: Geçmiş olsun, kitaplar seni ele geçirmiş 😅
Anadil Ve Düşman Diller
Başlangıçta yalnızca tek bir dil vardı. Bu dil nesnelerdi, şeylerdi, duygulardı, renklerdi, rüyalardı, mektuplardı, kitaplardı, dergilerdi. Başka bir dilin var olabileceğini bir insan evladının anlayamayacağım bir kelime telafuz edebileceğini hayal bile edemezdim.
Sayfa 21·Kitabı okudu
Okumayı öğrendim, okumayı yeniden öğrendim. … İki çocuğum daha olacak. Onlarla okumayı, yazım kurallarını, hiç çekimlerini öğrenme sürdüreceğim. Bana bir kelimenin anlamını ya da yazılışını sorduklarında asla, “bilmiyorum,” demeyeceğim bir bakayım diyeceğim ve bıkıp usanmadan sözlüğe bakacağım bir sözlük tutkunu dönüşeceğim. Fransızcayı ana dili Fransızca olan yazarlar gibi asla yazamayacağımı biliyorum, yine de yazabildiğimce, elimden geldiğince yazacağım. Bu değil ben seçmedim. Kader, raslantılar, koşullarda dayattı onu bana. Fransızca yazmak, mecburum buna. Bu bir meydan okuma. Okuma yazma bilmeyen birini meydan okuması.
Sayfa 40·Kitabı okudu
Nasıl Yazar Olunur?
Öncelikle yazmak gerekir, elbette. Sonra da yazmaya devam etmek. Kimsenin umrunda değilken bile. Kimsenin asla umrunda olmayacağı duygusuna kapılırken bile. Yazılmış kağıtlar çekmecelerde birikirken ve diğerleri yazılırken unutulurken bile.
Sayfa 35·Kitabı okudu
Bildiğim kadarıyla hiçbir muhalif rus yazar bu sorunları ele almadı ya da söz konusu etmedi. Kendi tiranlarına boyun eğmek zorunda kalanlar, yabancı istilasına, kendi istilalarına boyun eğen bu “önemsiz, küçük ülkeler” hakkında ne düşünüyorlar acaba? Bu kendi ülkelerinin istilasıydı. Bu durumdan bir kere olsun hicap duydular mı ya da duyacaklar mı?
Sayfa 25·Kitabı okudu