Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol

Bê serî

Sabitlenmiş gönderi
Tiştê ku aqil qebûl nekê, jê bawer neke.
Reklam
Ditirsim mirîyên me jî hînî goristanên dîasporayê bibin Ditirsim ku şîrê dêya min di pêsîrê de biquse Ditirsim ku xencera kalane bisincire ji tayê Û bişike li ser sînga min di berbangê de Ditirsim ku nemirim Ji dêvla min çivîkek bimire.
72 syf.
·
Puan vermedi
Nameyên Nabersivin
Nameyên Nabersivinİrfan Amida
0/10 · 2 okunma

Okur Takip Önerileri

Tümünü Gör
Bi qebqeba vê şevê, ji bîra xwe ya qetranî derdikevim û ber bi zarokatiya xwe be diçim. Her ku ber bi zarokatiya xwe ve diçim, piştî demekê, mîna kilama emrê qut, giran û birîndar dibe ba.
Reklam
Îşev baran dibare dîsa. Ma tenê baran. Na ne tenê baran, bayekî bênav Ne kur ne reş... Lê têr serxweş. Li vî bajarê kal û kevirî... Û bextreş.
Ji nav rêzikan berhev kiribûm emrê naşî. Çend helbest mirin li şevên di sikratê de. Çend stran... Çendîn ji nîvê rê vegerîya xwexeniqandinên min ên xeşîm. Lê ev xencera dawî ye ya îşev mevred dikim di senfonîyeke qefilî de. Çar werzên Vîvaldî payîz. Payîz, payîz diweşin wêneyên jîna min ji dilê min. Dizanim ku tu jî biweşî Ez ê bimirim.
emrê girî nîne xwekuştin jî bêtemen e Ehmed loma wilo sivik in minminîk, cesed û ketina Çinaran loma wilo kazaxîne
Xerîb im Xerîb im, bi qasî bîst û heft tirban dûrî bavê xwe
Reklam
O halde adına halk da dense kral da, demokrasi de dense aristokrasi de, bir monarşide de uygulansa bir cumhuriyette de diyeceğim aynıdır: Herhangi bir güce her şeyi yapma hakkı ve yetkisi verildiğini gördüğüm anda, işte orada tiranlığın tohumları atılır ve ben de gidip başka yasalar altında yaşamaya çalışırım.
620 öğeden 1 ile 15 arasındakiler gösteriliyor.