M

M
@M5656
Zeval-i lezzet elem olduğu gibi, zeval-i elem dahi lezzettir.
Reklam
لاَ تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يُقْبَضَ الْعِلْمُ، وَتَكْثُرَ الزَّلاَزِلُ، وَيَتَقَارَبَ الزَّمَانُ، وَتَظْهَرَ الْفِتَنُ، وَيَكْثُرَ الْهَرْجُ - وَهُوَ الْقَتْلُ الْقَتْلُ - حَتَّى يَكْثُرَ فِيكُمُ الْمَالُ فَيَفِيضَ." Türkçe Çevirisi: Ebu Hüreyre'den (r.a.) rivayet edildiğine göre, Resûlullah (s.a.v.) şöyle buyurmuştur : "Şu olaylar meydana gelmedikçe Kıyamet kopmayacaktır: : 1) Bilgi (ilim) ortadan kalkıp cehalet artmadıkça, Depremler çoğalmadıkça, 2) Zaman kısalmadıkça (vakitler hızla geçmedikçe), 3) Fitneler ortaya çıkmadıkça, 4 )'Herc' çoğalmadıkça —ki bu öldürmedir, cinayettir—, 5)Aranızda mal çoğalıp sel gibi akmadıkça (kimse sadaka kabul etmeyecek kadar zenginlik artmadıkça)."(Buhârí) Bu hadis, İslam literatüründe "Kıyamet Alametleri" (Eşrâtü's-Sâat) olarak bilinen hadislerden biridir. Toplumsal, doğal ve ahlaki değişimlere dikkat çeker: . İlmin kalkması: Alimlerin vefatı ve yerlerinin doldurulamaması anlamında yorumlanır. . Zamanın kısalması: Bereketin azalması veya teknolojinin gelişmesiyle mesafelerin/vakitlerin çok hızlı tükenmesi olarak görülür. . Herc: Hadis metninde de bizzat açıklandığı üzere, kargaşa ve haksız yere cana kıymanın artmasıdır.
عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ - رضي الله عنهما - قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم... " نِعْمَتَانِ مَغْبُونٌ فِيهِمَا كَثِيرٌ مِنَ النَّاسِ: الصِّحَّةُ وَالْفَرَاغُ " Hadis-i Şerif Tercümesi İbn Abbas (r.a.)’tan rivayet edildiğine göre Resûlullah (s.a.v.) şöyle buyurmuştur: "İki nimet vardır ki, insanların çoğu bu iki nimetten mahrumdur (onları değerlendirmekte aldanmıştır): Sağlık ve boş vakit."(Sahih-i Buhari') Sağlık (es-Sıhhat): İnsanın ibadetlerini yapabilmesi, dünyası ve ahireti için çalışabilmesi için gereken fiziksel ve zihinsel güç. Genellikle kaybedilince kıymeti anlaşılır. Boş Vakit (el-Ferâğ): Hayatın koşturmacası içinde insanın kendi gelişimi ve maneviyatı için ayırabileceği serbest zaman.
وَعَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ - رضي الله عنه - أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - قَالَ: { مَنْ صَامَ رَمَضَانَ, ثُمَّ أَتْبَعَهُ سِتًّا مِنْ شَوَّالٍ كَانَ كَصِيَامِ الدَّهْرِ } رَوَاهُ مُسْلِمٌ. Meali Ebu Eyyûb el-Ensârî (ra)'dan rivayet edildiğine göre Resûlullah (sav) şöyle buyurmuştur: "Kim Ramazan orucunu tutar ve buna Şevval ayından altı gün daha eklerse, bütün seneyi oruçlu geçirmiş gibi olur." (Müslim )
Reklam