Masal tadında bir çocuk kitabı okumak isteyenlere Rowling’in müthiş diliyle yazılmış bu kitabı tavsiye edebilirim. Yaş aralığı ilk gençlik dönemine hitap etse de ben de severek ve heyecanla okudum. Rowling’in yumuşacık bir o kadar akıcı dili, üslubu öyle güzel ki kitabı elimden bırakmak istemedim. Yaş olarak küçüklere hitap ettiğini düşünüp okumak istemeseniz dahi çerezlik tadda bir kitap okumak isteyenlere de tavsiyedir. Ayrıca kitabın en çok beğendiğim kısmı çevirisiydi. Onlarca çeviri kitap okudum ama bu kitabı sanki bir Türk yazmış gibi okudum. Betimlemeler Türkçe tabirler günlük dilde kullanılan kelimeler hikaye içine çok güzel yedirilmiş. Bu harika çeviri için de buradan çevirmene teşekkür ediyorum. Ayrıca kitabın yazılma kısmı da oldukça ilginç. Rowling giriş bölümünden bundan bahsetmiş ve kitabı Harry Potter’ı yazarken boş kaldığında yazdığını, daha sonra 10 yıl boyunca tavan arasında beklediğini, pandemi döneminde de kitabı ücretsiz olarak online okumaya sunduğunu anlatıyor. Online kitap yayınlandığında her ülkeden çocukların kitabı resimlemesi isteniyor ve ülkemizde basılan kitapta bizim ülkemizden resim gönderen çocukların resimleri basılıyor. Kitapla ilgili bence verilen en anlamlı mesajsa; bürokratik manipülasyonun sonuçları. Elbette çocuk okurlar için bilinç düzeyinde bu kadar anlam ifade etmeyebilir fakat alt metinlerde bu mesajı barındırması, halk tabakasının kandırılmasının bu kadar kolay olduğunun anlatılması beni etkileyen kısımdı.