Bay Hiçkimse

Sana çektirdiğim acılar, canımı acıtıyor.
Ters Köşe Final Sevenler Buraya!
Bazı hikâyeler tam tahmin ettiğin gibi ilerler. Bazılarıysa son sayfada tüm bildiklerini sorgulatır. 🤯 Ters köşeleri seviyorsan, seni sonuna kadar merakta bırakacak 3 kitap önerisini keşfetmeye hazır ol!
Esmer bir kraliçe
Onu bazen anlatmaya yelteniyorum, gözümün önüne getiriyorum, her şeyini baştan aşağıya canlandırıyorum, beynimin içindeki her kapıyı açıp bütün odaların altını üstüne getiriyorum, ama onun vasfını anlatacak sözlüğü bulamıyorum. Çünkü o anlatılmaz, onun vasfını anlatacak kelimeleri daha öğrenmemişim ya da daha onu anlatacak dil oluşmamıştır. Bana dünyadaki en büyük kötülüğü yaptı, beni o kadar çok sevdi o kadar güzel sevdi ki artık başka birinin sevgisi onunkine vız gelir.
كتاب ايمان باب (6): جزو ايمان است كه آنچه براي خود می‌پسندي، براي برادرت نيز بپسند 13- «عَنْ أَنَسٍ رَضِیَ اَللهُ عَن‍‍‍‍ْهُ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ: «لا يُؤْمِنُ أَحَدُكُمْ حَتَّى يُحِبَّ لأَخِيهِ مَا يُحِبُّ لِنَفْسِهِ»». (بخارى:13) ترجمه: «از انس رَضِیَ اَللهُ عَن‍‍‍‍ْهُ روایت است كه نبی ‏اكرم ﷺ فرمود: «مؤمن كسی است كه آنچه برای خود می‌پسندد، برای برادر (مسلمان) خود نیز بپسندد»».
كتاب وحي باب (1): چگونگي آغاز وحي بر رسول الله ﷺ 1- «عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخطابِ رَضِیَ اَللهُ عَن‍‍‍‍ْهُ قَالَ: سَمِعْتُ رسول الله ﷺ يَقُولُ: «إِنَّمَا الأَعْمَالُ بِالنِّيَّاتِ، وَإِنَّمَا لِكُلِّ امْرِئٍ مَا نَوَى، فَمَنْ كَانَتْ هِجْرَتُهُ إِلَى دُنْيَا يُصِيبُهَا أَوْ إِلَى امْرَأَةٍ يَنْكِحُهَا فَهِجْرَتُهُ إِلَى مَا هَاجَرَ إِلَيْهِ»». (بخارى: 1) ترجمه: «عمربن خطاب رَضِیَ اَللهُ عَن‍‍‍‍ْهُ می‌گوید: از رسول الله ﷺ شنیدم كه فرمود: «اعمال به نیت‌ها بستگی دارند و با هر كس، مطابق نیتش رفتار می‌شود. پس هر كس، به خاطر مقاصد دنیوی یا ازدواج با زنی، هجرت نماید، به دنیا دست می‌یابد و با آن زن، ازدواج می‌كند. در نتیجه، دستاورد هجرت هر كس، همان چیزی است كه به خاطر آن، هجرت نموده است».

Bay Hiçkimse

, şu anda okuyor
%21 (418/1901 syf.)
İmam Buhari
9/10 · 671 okunma