Necip Fazıl Uzun

Necip Fazıl Uzun
Slim onu dirseğinden tuttu. "Hadi George Gidip birer ka- deh bir şey içelim" George onun yardımıyla ayağa kalktı. "Evet ya, içelim." Slim, "Buna mecburdun George," dedı. "Başka hiçbır ça- ren yoktu. Hadi gel benimle" George'u kolundan tutup ana- yola çıkan patıkaya doğru götürdü. Curley ile Carlson, onların arkasından baktılar. Carlson, "Yahu," dedı, "nedır bu heriflerin derdı?"
Sayfa 120·Kitabı okudu
Etimoloji Defteri
Mücellit Nedir ?
Lennie usulca, "Unutur muyum hıç," dedı "Fundalığa sak- lanıp George'u bekleyeceğim" Şapkasını gözlerine doğru çek- n. "George canıma okuyacak," dedi. "Keşke yalnız olsaydım, senı peşimde sürüklemeseydım, dıyecek." Başını çevirip ışılda- yan doruklara baktı. "Ta oraya gider, kendime bir mağara bu- lurum," dedi, sonra kederle ekledi, "bir daha da ketçap yiye- mem ama olsun. George beni istemezse. alıp başımı giderim. Çeker giderim buralardan."
Sayfa 113·Kitabı okudu

Necip Fazıl Uzun

, bir kitap okudu
9/10
·120 syf.·
2024 8. kitabı
John Steinbeck
8.5/10 · 211,7bin okunma
Kadın şımdı delicesine çırpınmaya başlamıştı. Ayaklarıyla yerdeki samanları dövüyor, var gücüyle Lennie'nin elinden kurtulmaya çalışıyordu. Lennie'nın ağzına kapadığı elinin al- tından boğuk bır çığlık yükseldi Lennie korkudan ağlamaya başladı. "Ne olur yapma böyle," diye yalvardı kadına. "George kötü şey yaptığımı söyleyecek. Tavşanlara bakmama izin ver- meyecek." Kadının ağzına kapadığı elını biraz kaldırır gibi ol- du ama boğuk bir çığlık daha duyuldu. İşte o zaman Lennie öfkelendı. "Yetti ama," dedi. "Bağırmanı istemiyorum. Aynen George'un dediği gibı başımı belaya sokacaksın. Yeter artık, sus." Kadın hâlâ çırpınıyor, dehşetle büyüyen gözleri yuvala- rında dönüyordu. Lennie onu sarsmaya başladı, çok kızmıştı. "Bağırma," diyerek var gücüyle onu silkeledi. Ansızın kadının vücudu cansız bır balık gibi düşüp kaldı. Artık çırpınmıyordu da; Lennie boynunu kırmıştı çünkü.
Sayfa 103·Kitabı okudu