1976'da Lübnan'ı terk edip Fransa'ya yerleştiğim den beri , son derece iyi niyetli olarak, kendimi "daha çok Fransız " mı yoksa "daha çok Lübnan'li" mi , hissettiğim ne kadar çok sorulmuştur bana. Cevabım Hiç değişmez: " Her ikisi de ! "herhangi bir denge ya da haktanırlık endişesi yüzünden değil, ama cevabım farklı olsaydı, yalan söylemiş olurdum . Beni bir başkası değil de ben yapan şey, bu şekilde iki ülkenin , 2-3 dilin, pek çok kültürün geleneğinin sınırında bulunuşumdur. Benim kimliğimi tanımlayan da tam olarak budur. Kendimden bir parçayı kesip atmış olsaydım , daha mı gerçek olurdum ?