Sude Atıcı

”Doğru söylüyorum, hem de dosdoğru, hem de dedelerimizin okları gibi doğru… Öyle, cihad arkadaşlar! Kafir üstüne, Kızılbaş üstüne, hakkımızı almak için cihaaaad!” Biraz önceki adam: “Demokrat Halil Bey gibi tıpkı. Ama bir şeyi unuttun. Gomünist üstüne cihat demedin.” Uzun boylu yerinde otururken: “Ulan köpek, bunlar gomünist değil, Yörük,” dedi. “Gomünist şehirlerde olur. Çadırda ne gezer.”
Sayfa 102·Kitabı okudu
Edebiyat-Düşünce
Reklam
“Allah bizi bırakmadı mı? Bizi bırakıp dağlardan koca kentlere inmedi mi? Biz de Allahın gittiği, indiği yere inmeliyiz Müslüm.”
Sayfa 12·Kitabı okudu
Edebiyat-Düşünce

Sude Atıcı

, bir kitap okudu
Puan vermedi·283 syf.·
2024 31. kitabı
Yaşar Kemal
8.7/10 · 6,7bin okunma
Göçmenler, memleketlerini terk ettikten sonra iblis-varlıklara ne olduğu, her zaman merakımı uyandıran sorulardan biri olmuştur. İrlandalı-Amerikalılar perileri, Norveçli-Amerikalılar nisserleri, Yunan-Amerikalılar vrykólakasları hatırlarlar; ancak sadece Eski Memleket’te hatırlanan olaylarla bağlantılı şekilde. Bir seferinde, bu tür iblislerin neden Amerika’da görülmediğini sorduğumda habercilerim şaşkın şaşkın kıkırdamış, “Okyanusu geçmeye korkuyorlar; çok uzak,” demişler, İsa Mesih ve havarilerin Amerika’ya hiç gelmediğine işaret etmişlerdi.
Richard Dorson, “Bir Amerikan Folkloru Teorisi”·Kitabı okudu