Üniversitedeyken gün gün takip ettiğim bir Facebook blogununun kitap haline getirilmesiyle bazı zamanlarımın "safe place"i oldu.
Hala "kukaraç, kaptan muşanba, sokalamak, tikke, ekke, yalamık, kiprik kıvartmaç" gibi kelimeleri günlük yaşantımda Üzüm ve Ryuk'u anarak kullanırım. Onların sevimli hallerine tercüman olan Yeşar'ın zekasına da her daim hayranlık duymuşumdur.