Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol
“Ne yapmalı öyleyse? Ne kalıyor yapılacak? Suçluyum demek, diyebilmek, evet, büyük şey bu, Ama günah çıkarmak neye yarar, Pişman olmaz, yaptığından dönmezse insan? Ah, iğrenç kaderim, ölümden karanlık kaderim benim! Çamurlara batmış zavallı ruhum benim, Çırpındıkça batan, battıkça çırpınan ruhum!”
Haset: Pişmanlık
Bir zamanlar bir taş işçisi varmış. Kızgın güneşin altında, bir dağın eteğindeki taş ocağında çalışır, sabahtan akşama kan ter içinde taş çıkarırmış. Bir gün yine güneşin altında çalışırken başını kaldırıp yukarı bakmış ve “Ah” demiş, “güneş olsaydım… Öylesine yüksekte, öylesine güçlü…” Masal bu ya, o an bir mucize gerçekleşmiş ve taş işçisi güneş
Sayfa 248Kitabı okudu
Reklam
559 syf.
·
Puan vermedi
·
16 günde okudu
..Çünkü aşk suça iter seveni ( Shakespeare )
Merhaba, kitapla ilgili düşüncelerime başlamadan önce bunun bir İNCELEME DEĞİL ( çünkü bu yetkinlikte olduğumu düşünmüyorum ) kitaba dair hislerimi, düşüncelerimi açıklayacak bir yazı olduğunu belirtmek isterim. Çünkü inceleme bence daha başka bir kavram. Kitabın ilk sayfasında kulelerden birinin karanlık bir köşesinde duvara kazınmış şu
Notre Dame'ın Kamburu
Notre Dame'ın KamburuVictor Hugo · Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları · 202233bin okunma
Bir defasında da Mâlik Bin Dinâr'ın nefsi incir istemişti. Bu husustaki arzusu 7-8 sene bütün şiddetiyle devam etti. Kendisini bu husustaki şiddetli arzusu rahatsız ve huzursuz etti. Dedi ki: - Ey bedbaht nefis! Gel seninle pazara gidelim. İyice bir gör ve seyret ki bu sana kifayet eder. Pazara vardı. Gördü ki birisi yaş ve taze incir satar. Mâlik'in nefsi dedi ki: -Allah-ü Tealânın izzet ve celâli hakkı için şu yaş incirlerden alıversene. Yoksa can veririm. Mâlik nefsine dedi ki: - Ey nefis! Benim bir mangırım, bir tek kuruşum yok. Nefsi dedi ki: - Na'linlerini veriver. Bir iki gün de na'linsiz geziver. Mâlik, na'linlerini çıkarıp eline aldı. O incir satan adamın yanına vardı. Dedi ki: - Şu naʼlinlerimi al da bana birkaç tane incir ver. O incir satan adam na'linlerini alarak fırlattı attı. Ve dedi ki: -Bu neye yarar ve kaç para eder? Mâlik Bin Dinâr vardı. Na'linlerini aldı. Yüyürüp uzaklaştı. Öteden birisi incir satana yaklaştı ve dedi ki: - O na'linini fırlatıp attığın ve kendisine incir vermediğin kimsenin kim olduğunu biliyor musun? Bilmiyorum. Şeyh Mâlik Bin Dinâr denilen kimsedir. Bunun üzerine o incir satan kimse bir ah çekti ve kölesine dedi ki: Al şu bir tabak inciri, az önce buradan ayrılan şeyhin ardından yetiş, kendisini ara bul ve ver. Eğer alıp incirden yerse seni âzâd ediyorum. O köle hemen bir kaba bir miktar incir koyup arkasından seyirtti. Aradı taradı buldu. -Şeyhim siz bu inciri alırsanız ben âzâd olacağım. Şeyh dedi ki: Sen âzâd olacaksın amma, bu def'a da ben esir olacağım. Nefsimin istediğini vermem demek o suçu Mevlâmdan istemem demektir.
Sayfa 65 - Arslan YayınlarıKitabı okudu
-Ama yukarida, alavere dalavere yok yukarida, Ne yaptiysan tipatip onu bulursun yukarida. Orada tepeden tirnaga, bütün suçlarmizi Ortaya dökmek zorundayz. Ne yapmah öyleyse? Ne kalyor yapilacak? Suçluyum demek, divebilmek, evet, büyük sey bu, Ama günah gikarmak neye yarar, Pisman olmaz, yaptigindan dönmezse insan? Ah, igrens kaderim, ölümden karanlik kaderim benim! Çamurlara batmis zavall ruhum benim, (irpindikça batan, battikça çirpinan ruhum! Melekler, kurtarin, kurtarmaya çalisin benit Bükülün, bükülmek bilmeyen dizlerim!
Rus-Japon Savaşı, 1905
“Japonlar mahvolacak da ne demek? Ah! Zavallı arkadaşlarım! Ben de isterdim buna inanmayı! Ama olmayacak şeye inanmak neye yarar? Bence gelecek daha karanlık: Port Artur kuşatılmış, ikmal olanaksız; Rus orduları, sürüyle Rus soğuktan, açlıktan, dört bir yandan yorgunluktan ölüyor, yarı yolda ölüyor" (Rouen Belediye Kütüphanesi).
Sayfa 719 - Yapı Kredi YayınlarıKitabı okudu
Reklam
Ne zarif bir söylem..
Hareketlerinize dönün. Onları gözleyin. Güzelleştirin ve göreceksiniz onlara içinizden biçeceğiniz değerler, dengeler sizin içinizle dışınızla birlikte güzelleşecektir.( Ah diyorum, güzelliğin güzelliği) Şimdi açalım: Ne demek harekete dönmek? Şu demek ki hareketin nesnesine çevirin bakışınızı. Hareketin kaslarına ve fiziğine. Bunları
Sayfa 144Kitabı okudu
Şöyle söyleyeyim: Hareketlerinize dönün. Onları gözleyin. Güzelleştirin ve göreceksiniz onlara içinizden biçeceğiniz değerler, dengeler sizin içinizle dışınızla birlikte güzelleştirecektir. (Ah diyorum, güzelliğin güzelliği) Şimdi açalım: Ne demek harekete dönmek? Şu demek ki hareketin nesnesine çevirin bakışınızı. Hareketin kaslarına ve fiziğine. Bunları güzelleştirmek demenin anlamı, içerdekilerle özleşmeyen güzel bir dış değildir. Bu da yalan olur. Hemen yakalanır. Döndürerek söyleyeyim bir de: Bile bile yapmadığınız şeylerin içinizdeki güzel karşılıkları neye yarar? Söyleyin, sadaka vermenin gereğine inanıyor ve öğütlüyor da, imkânlarınıza rağmen vermiyorsanız neye yarar?
Sayfa 158 - Ankara 1978.
-Felsefe ha!.. Göğü zıpkınlamak işi… Keşke işiniz toprağı bellemek olsaydı! s.14 -Ne münasebet, diye geçirdi içinden; onlar ölü doğanlar, yaşamadan ölenler. Akıl, kendi kendisini patlatmaktan başka hangi güce sahiptir ki? s.18 Sana göre bir cevap vereyim: Her işde ölümü unutmaktan başka bir şey değil… Evet, size göre yaşamak bu!.. Naci, her
Sayfa 46 - büyük doğu yayınKitabı okudu
84 öğeden 61 ile 70 arasındakiler gösteriliyor.