Psyche ile birlikte yabancı şairlerin dilimize çevrilen şiirleri ile ilgili bir liste oluşturmaktan bahsetmiştim. Tavsiyeleriyle bize yön veren herkese çok teşekkür ederiz.
Biraz uğraştıktan sonra tatmin olduğumuz bir liste oluşturduk. Daha önce böyle bir liste
Alfred ile Emily'de geçer: "Keşke en güzel yıllarımızı yeniden yaşayabilseydik." Çalınan günlerimiz, aylarımız var onların ardından bu çok güzel olurdu... Ama insan en çok eski güzel günleri anımsıyor şu sıralar öyle değil mi? Tekrar güzel günlere..
Bir profilde gördüm bende yeni başladığım Hasan Ali Yücel klasikleri için yapmaya karar verdim umarım en kısa zamanda en verimliliği şekilde okuyabilirim.
✔️1. Gurur ve Önyargı - Jane Austen✔️
2. Geceye Övgüler - Novalis
3. Mutlu Prens - Oscar Wilde
4. Seçme Masallar - Hans Christian Andersen
5. Kerem ile Aslı - İsa Öztürk
6. Yürek Burgusu -
Akışınızı işgal ettiğim için kusura bakmayın. Okudukça işaretleme amaçlı. Tamamen kişisel :)
1. Gurur ve Önyargı - Jane Austen
2. Geceye Övgüler - Novalis
3. Mutlu Prens - Oscar Wilde
4. Seçme Masallar - Hans Christian Andersen
5. Kerem ile Aslı - İsa Öztürk
6. Yürek Burgusu - Henry James
7. Duino Ağıtları - R.M.Rilke
8. Modeste Mignon
DÜNYA KİTAPLIĞI
1.Don Quijote - Miguel de Cervantes
2. Robinson Crusoe - Daniel Defoe
3. Tom Jones 1.Cilt - Henry Fielding
4. Tristram Shandy - Laurence Sterne
5. Genç Werther'in Acıları - Goethe
6. Aşk ve Gurur - Jane Austen
7. Kırmızı ve Siyah - Stendhal
8. Goriot Baba - Honore de Balzac
9. Yevgeni Onegin - Aleksandr Puşkin
10. Sefiller - Victor