"shakespeare hakkındaki şey şu ki o, etkili ve güzel konuşur. tarif edilemeyenleri tarif eder. kederi, zaferi, coşkuyu ve öfkeyi kelimelere, anlayabileceğimiz bir şeye dönüştürür. insanlığın tüm gizemini anlaşılır kılıyor." durup omuz silktim. " eğer yeterince şiirsel yaparsan, her şeyi meşrulaştırabilirsin."
bu çatışma taklidi, aynı düşmanla birlikte savaşabilen ve birbirlerine bunun için söz verenler arasında daha fazla dayanışma anlamına gelir. hiçbir şey, insanı ortak bir düşman gibi birleştiremez.
ona da hiçbir şey mantıklı gelmiyor. tüm dünyası yerle bir oluyor. bunu durduramayacağını, düzeltemeyeceğini ya da değiştiremeyeceğini anladığında, yapacak tek şey kalmıştı.
... kendini akla suçu kadere at
aktörler doğaları gereği değişkendir — kışkırtıcı unsurlar, duygu, ego ve kıskançlıktan oluşan simyasal yaratıklardır. onları ısıtın, birlikte karıştırın, bazen altın elde edersiniz. bazen de felaket