Çeviriyle alakalı bir sıkıntı olduğunu düşünüyorum, pek çok cümleyi anlamak için bir kaç kere okudum, uzun zamandır bu kadar zorlanarak okuduğum bir kitap hatırlamıyorum.
Eric Hoffer, Değişim Sancısı'nda insanlık tarihi boyunca görülen değişimleri 16 farklı (köklü değişim, Asya'nın uyanışı, ameller ve sözler, taklit ve aşırılık, çalışma isteği, aydın ve kitleler, pratiklik duyusu, Yehova ve makina çağı, komünist ülkelerde halk ayaklanmaları, kardeşlik, bireysel özgürlük üzerine, katip, yazar ve asi, eğlence, insan tabiatının gayri tabiiliği ve istenmeyen kişilerin rolü) başlık ile kişiler ve bireyler üzerinden üzerinden incelemiş
"Totaliter zalimler, bireyin bağımsızlığını ve kendine saygısını yeşertebilecek maddi manevi tüm kaynaklarını kurutmak için müthiş bir yöntem geliştirmiştir. Birey bu yöntemle çaresiz ve sahipsiz kalmıştır. Artık sessizliğe veya yalnız kalacağı bir inzivaya bile sığınamamaktadır. Dış dünyadan koparıldığı gibi etrafındakilerden, akraba, arkadaş ve komşularından da koparılmıştır; bu kimseler destek değil tehdit unsurlarıdır."
Değişim SancısıEric Hoffer · Dergah Yayınları · 2017192 okunma
Solda Latince sağda Türkçe karşılıkları verilmiş, farklı kültürlerde farklı yüzyıllarda, belki bir kral tarafından belki bir filozof tarafından söylenmiş ve kullanılana kullanıla günümüze kadar gelmiş çeşitli konularda özdeyişlerin derlenmiş olduğu bir kitap.