Shakespeare ile tanışmam 'Bir Yaz Gecesi Rüyası' eserini okumamla başladı. Ardından 'Antonius ve Kleopatra','Othello' ,'Hırçın Kız', 'İki Soylu Akraba' ve sonrasında gelen 'Venedik Taciri' dil ve üslup konusunda beni öyle sarmaladı ki elimden düşürmemek bir yana yanımda yani el çantamda dolaştırırken bile bu eserler zihnimi ele geçirmiş,onlar olmadan nefes almıyordum. Şiir dilinin ve roman kurgusunun harikulade bir şekilde vücuda gelmesi eserleri mükemmel kılmış. Ancak 'İki Soylu Akraba ve Venedik Taciri'nde nedense vasatlaştığı hissine kapılmadım değil. İyi okumalar...
Venedik TaciriWilliam Shakespeare · Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları · 202210,8bin okunma
Yerden buruşturulmuş bir kağıt parçasını aldı ve Cafarak'a uzattı. Soytarı eliyle düzeltip ışığa tuttuğu kağıdın üzerinde, müneccimin elinden çıkmış dört satırlık Farsça bir rubai yazılı olduğunu gördü.
"Bir ömür kervanı bir tuhaf gelir gider
Kazancın, yaşamasını bildiğin günler;
Saki, bırak şu yarını düşünenleri
Geçti gidiyor gece, geçmeden şarap ver."
"Yazık" diye iç geçirdi Cafarak, sonra birden buruşuk suratı aydınlandı. "Ama yaz... daha çok şiir yaz. Senin gözyaşlarının hediyesi bu!"