c.canik

6/10
·168 syf.··
2019 17. kitabı
·
5 günde okudu
·
Okunma: 12 Aralık 2019 22:16
Hızlı okunan ve eserlerin yazıldığı dönem hakkında da kısa özetlerin yer aldığı, sıkça tekrara düşen bir kitap. Yazarın hayatı ve eserleri hakkında bilgilendirici fakat Halit Ziya'nın hiçbir kitabını okumadıysanız ve spoiler ile karşılaşmak istemezseniz önermem.
Halit Ziya UşaklıgilGürkan Hacır · Halk Kitabevi · 20189 okunma
Her çiçeğin bir mevsimi, her kitabın bir zamanı vardır. Haziranın tadını yeni hikâyelerle çıkarın.
Eser Analizleri - Mai ve Siyah
Halit Ziya Uşaklıgil, ilk romanı Sefile'de Namık Kemal'in "İntibah"ını yeniden yazmıştır. "Mai ve Siyah"ta da, başta Ahmet Mithat'ın "Felatun Bey ile Rakım Efendi"si olmak üzere tüm ilk dönem romanlarının "doğru Batılılaşma" projesini yeniden yazdığı iddia edilebilir.
Sayfa 149·Kitabı okudu
Edebiyat
Eser Analizleri-Aşk-ı Memnu
"Aşk-ı Memnu", Türk romanını tek boyutlu kahramanlarından kurtardığı gibi, romanın olay değil anlatı dili olduğunu vurgulayan bir eserdir. Roman dili, Halit Ziya'nın bu eseriyle düz bir anlatı dili olmaktan çıkmış, romanın ana gereci durumuna gelmiştir. Türk dili açısından yazarın tek kusuru, işlenmiş bir roman dili yaratırken Türkçenin değil, yeni Osmanlıcanın imkanlarından yararlanmasıdır.
Sayfa 147·Kitabı okudu

c.canik

, bir kitap okudu
6/10
·168 syf.··
5 günde okudu
·
Okunma: 12 Aralık 2019 22:16
·
2019 17. kitabı
Gürkan Hacır
5.7/10 · 9 okunma
9/10
·687 syf.··
2020 17. kitabı
·
49 günde okudu
·
Okunma: 13 Nisan 2020 01:04
Gazap Üzümleri'ni Remzi Kitabevi'nin 1968 basımı Rasih Güran çevirisiyle okudum, tek tük yazım hataları rahatsız etmeyecek boyuttaydı, bazı eski basım çevirilerdeki gibi zorlama bir şive yoktu gayet akıcı bir dili vardı. Steinbeck'ten okuduğum 4.kitap oldu tasvirleri baştan beri etkisi altına alıyordu bu kez karakterleri işleyişine ve onları uzun uzun okumaya da hayran kaldım. Kitaptaki Ana karakterine baktığımda onu, kitabı sırtlayan karakter olarak görüyorum fakat altı çizili cümlelerim daha çok Casy' nin cümleleri, mesleği gereği hitabeti kuvvetli, ağzı iyi laf yapıyor. Öyle zor zamanlar okuyoruz ki öyle zor yollardan geçiyorlar ki okurken insanın boğazı da düğümleniyor, midesine yumruk yemiş gibi de oluyor. Kapitalizm bir yırtıcı gibi sürekli pençesini ve dişlerini geçirirken bu yolculukta; sevdiklerini, paralarını, kaybedenler de, ailesini birarada tutamayanlar da inancını kaybedenler de oluyor buna rağmen umutları, çabaları onları ayakta tutuyor, yokluklarını bile pay ediyorlar. -spoiler- Çöpler bile sakınılıyor bu insanlardan,hayretler içinde okudum, çöpün başına bekçi dikiyorlar ve parası olmayana hiçbir şey vermiyorlar, çöp bile... Hayatta kalabilmek ve işlerini kaybetmemek için hep daha az ücrete çalışmaya razı oluyorlar. Böyle olunca göçmenler yerlilerden daha çok tercih edilir oluyor ve yerliler tarafından dışlanıp tepki çekiyorlar. Bu olay çerçevesinde Okieler bana Suriyeli göçmenleri anımsattı. Bir zamanlar ev, arsa, iş sahibi olup başka topraklarda yeni bir hayata başlamaya çalışmak her yüzyılda benzerlik gösteriyor demek ki. -spoiler- 11. -14. -21. bölümler baştan sona etkileyici bölümlerdi benim için, okuyacak olanlara iyi okumalar.
Edebiyat
Gazap ÜzümleriJohn Steinbeck · Remzi Kitabevi · 197245,7bin okunma