Feleka etlesê sergeşte di cama me hebab e
Mewc didit qulzemê `işqê me li serdest e xurabe
Dil kemerbeste`ê `işq e me xwe zunnariperest în
Mey û me`şûqe du`ayê me û seccade qibab e
Ji hicabê were der nazik û mestane bimeş tu
Te cehan zîr û zeber kir bi Xwidê ev çi hicab e
Destê Cibrîlî hilavêtî ji bejna te niqabê
Bi yeqîn Qaf e li rojê were der
Kozmos henüz dün keşfedildi. Bir milyon yıl boyunca herkes Dün ya'dan başka bir yer olmadığını düşünüyordu. Derken, türümüzün yeryü zündeki ömrünün yüzde birinin onda birine eş süresinde, Aristarkhos tan günümüze dek uzanan kısa bir zaman diliminde evrenin merkezi olmadı ğımızı ve evrenin varoluş amacının üzerimizde toplanmadığını üzülerek
Ağaçtan indikten sonra dik duruşa geçiş için bir gelişme gösterdik. Ellerimiz serbest kalmıştı, iki gözü birden kullanmak suretiyle görme duyumuz epey gelişmişti zaten; kısacası araç gereç yapmak için gereken ankoşulların çoğuna sahiptik. Artık genişçe bir beyne sahip olmak ve karmaşık düşünceleri aktarmak gerekiyordu. Akıllı olmak aptal olmaktan
Muhterem Üstad! Bana öyle geliyor ki manevî saadete küşade bulunan ruhum, kıymettar risaleleri okudukça, yazdıkça gitgide bir zevk-i manevî, bir saadet-i ebedî hazırlıklarıyla coşacak. Coşkunluklarımın hayli devam ettiği oluyor.
Üstadım! İşte o zaman dünya, nazarımda bir hiçten ibaret kalıyor. Ebediyete, sonsuz saadet âlemlerine atılmak istiyorum. İşte o dakikalar bu dünyayı bana verseler bu tatlı hülyalarımın bir nebzesini bile vermek istemem. Def'olsun gençlik rüyalarının kâbuslu fırtınaları.