Ağlarım, ağlatamam; hissederim, söyleyemem; Dili yok kalbimin, ondan ne kadar bîzârım! Oku, şâyet sana bir hisli yürek lazımsa; Oku, zîrâ onu yazdım, iki söz yazdımsa.
bana sor sevgili kâri, sana ben söyliyeyim, ne hüviyette şu karşında duran eş’ârım: bir yığın söz ki, samimiyyeti ancak hüneri; ne tasannu bilirim, çünkü, ne sanatkârım. şi’r için “gözyaşı” derler; onu bilmem, yalnız, aczimin giryesidir bence bütün âsârım ağlarım, ağlatamam; hissederim, söyliyemem; dili yok kalbimin, ondan ne kadar bîzârım! oku, şâyet sana bir hisli yürek lâzımsa; oku, zira onu yazdım iki söz yazdımsa.
Reklam
Öyle zamanlar olur ki; az zamanda çok şeyler söylemek istersin, ama buna gücün yetmez.Şairin dediği gibi; "Ağlarım ağlatamam, hissederim söyleyemem.Dili yok kalbimin, ondan ne kadar bizarım".
Sayfa 17 - NesilKitabı okuyor
Bakara Suresi
258. Allah kendisine mülk verdiği için Rabbi hakkında İbrahim ile tartışmaya gireni görmedin mi! İşte o zaman İbrahim "Rabbim hayat veren ve öldü­rendir" demişti.. O, Ben de hayat verir ve öldürürüm demişti. İbrahim, "Allah güneşi doğudan getirmektedir. Haydi sen de onu batıdan getir" dedi. Bunun üzerine kâfir apışıp kaldı.
Ağlarım ağlatamam hissederim söyleyemem Dili yok kalbimin ondan ne kadar bîzarım
Timaş YayınlarıKitabı okudu
Anlamak ne kadar zahmetliyse bir hissi anlayan insanın onu dile getirmesi de o kadar zordur. Çünkü anlam sadeleşmektir ve bir şey ne kadar sadeleşirse o kadar girift hâle gelir. Mehmet Âkif’in o meşhur dizesinde anlattığı hâldir tam olarak “Ağlarım ağlatamam, hissederim, söyleyemem. Dili yok kalbimin, ondan ne kadar bîzarım.”
Reklam
692 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.