Söylemek istediğim o kadarr çok şey var ki.. Öncelikle ben kitaba benzersiz bi konu/dünya bekleyerek başlamadım, birebir kopya olduğunu da düşünmüyorum ama tabi ki genel atmosferin çağrıştırdığı kitaplar var, bu beni rahatsız etmedi aksine sırf bunun için okumak istedim zaten. Uyumsuzu ilk okuduğum zamanlara alsım götürsün beni istedim yer yer öyle de yaptı. Yazarın dili akıcı, konu güzel, karakterleri de genel olarak sevdim. Ben bu tarz kitaplarda daha sert, hatta yer yer ukala dkdkfl karakter okumayı seviyorum kitabın atmosferine yakıştığını düşünüyorum. Kitabı sevdim kesinlikle de devam ederim ama sevmediğim sinirimi cok bozan şeylerde oldu, burdan sonrası spoiler olur artık.
Ya artık her okuduğum çeviri kitapta çevirmen eleştirmekten bıktım ama gerçekten bu nedir yaa, yazım hatası, cümle hataları falan yoktu çeviri bence başarılıydı, ama çevirmenin insiyatif alarak kafasına göre çevirdiği kelimeler beni deli etti. Götoş nedir gerçekten??canikom???!! Gözlerim aşko aradı ya onu da ekleseydin bari tam olsaydı.'gevrek gevrek güldü' bunu her okuduğumda delirdim mesela dkdkdk gıcık oldum ama en gıcık olduğum kanadı kırık güvercin oldu. İkinci kitabın adı broken dove bu arada, onuda tutup kanadı kırık güvercin diye çevirirlerse asla almam zaten, kitaplığıma hakaret olur. Çeviriye sövmemin ardından karakterlere gelirsek valla ben Wreni sevdim, evet yer yer deli etti beni ukalalıkları pervasızlıkları ama yine de sevdim. Kızımız ukala kendini beğenmiş ama bi nedeni var yani altı boş değil güçlü gerçekten. Crossu da sevdim ama daha da sevebilirdim eğer yazar bu kadar sıkıştırmasaydı her şeyi tek kitaba. Mesela wren güçlü ok ama daha da güçlü olabilirdi gözümüzde eğer crossu her gördüğünde agzının suyu akmasaydı( bi itirazım yok bu şekilde de sevdim aralarındaaki uyum güzeldi