nur

Sabitlenmiş gönderi
Edebiyatın gerçek yaşamdan damıttığı, düş gücü ve yaratıcılığın imbiğinden geçirdikten sonra gerçek yaşama armağan ettiği "kahramanlar" vardır.
Dr. Jekyll ile Bay Hyde
Dr. Jekyll ile Bay Hyde
çevirmenin önsözünden
Reklam
nur
@earthAngel·Is currently reading
%50 (25/50)
136 syf.
10/10 puan verdi
·
Read in 10 hours
Kendine Ait Bir Oda
Kendine Ait Bir OdaVirginia Woolf
8/10 · 37.9k reads

Reader Follow Recommendations

See All
Bu kadın hayali olarak son derece önemlidir; pratikteyse tamamen önemsizdir. Şiir kitaplarında baştan sona yer alır; tarihteyse neredeyse yoktur. Kurgu edebiyatında krallarla fatihlerin hayatını yönetir; gerçekteyse ailesinin zorla yüzüğünü parmağına taktığı herhangi bir delikanlının kölesiydi. Edebiyatta en ilham dolu sözlerden, en derin düşüncelerden bazıları onun dudaklarından dökülür; gerçek hayattaysa doğru dürüst okuma yazma bilmiyordu ve kocasının malıydı.
Reklam
nur
@earthAngel·Thinking of reading a book
Netoçka Nezvanova
Netoçka NezvanovaFyodor Dostoyevski
8.2/10 · 2,357 reads
Ölüm acı veremezdi. Hayattı, hayatın sancısıydı bu feci, bu insanı boğan his.
Sayfa 480Kitabı okudu
(...) nafile bir çabayla kaybettiği cennetini ararken baş kasarayı ve cehennem gibi kazanı yâd ediyordu. Yenisini bulamadığı gibi artık eski cennetinin de yerinde yeller esiyordu.
Sayfa 475Kitabı okudu
1,129 öğeden 1 ile 15 arasındakiler gösteriliyor.