And of all ships in sight, near and far, each was provided with a man, the man without whom the finest ship is a dead thing, a floating and purposeless log.
“Ve yakında ya da uzakta görünen bütün gemilerin her biri, bir adamla donatılmıştı; öyle bir adam ki onsuz en görkemli gemi bile ölü bir şeydir, amaçsızca yüzen bir kütükten ibarettir.”
Perhaps all wisdom, and all truth, and all sincerity, are just compressed into that inappreciable moment of time in which we step over the threshold of the invisible.
“Belki de bütün bilgelik, bütün hakikat ve bütün içtenlik, görünmezin eşiğini aştığımız o fark edilmez anın içine sıkıştırılmıştır.”
We talked of everything…I forgot there was such a thing as sleep. The night did not seem to last an hour. Everything! Everything! … Of love too.
“Her şeyden konuştuk… Uyku diye bir şeyin varlığını unutmuştum. Gece, sanki bir an bile sürmedi. Her şeyden! Her şeyden! … Aşktan da.”