Esra Durbak

Esra Durbak
@essra49
şêrgele hene; kefen ezmanê sayî şêrgele hene; bi qasî stêrkên rijyayî şêrgele hene şevçirax û heyve-ron li van çiyan bê kêl û gorn wendayî!
Helbesta Kurdî
Reklam
Şêrgele
kê bibêjim, kê ji bîr bikim: her nav çiyayekî asê her nav dastaneke dêrîn her nav dîrokeke wextbirr... min navek li kurê xwe kir: rizo kalo berzencî... min navek li kurê xwe kir: qadî simko barzanî... min navek li kurê xwe kir: mazlum gabar munzir... min navek li kurê xwe kir: yek mir, sedî tol hilanî! şêrgele hebûn; koçek koçgirî şêrgele hebûn li hembêza agrî şêrgele hebûn bi nav ihsan nûrî şîmal bi şîmal barzan bi xwe bûn!
Helbesta Kurdî
şîrê şêr di eyarê şêr de şêrgele hebûn şêrgele çi mê çi nêr li berpalên agrî kite kit dînemêr li zaxrojan kur î kurroj û sîng kele!
Helbesta Kurdî
Bir kadın bize çiçekleri sevdiğini söylese ama onları sulamasa, çiçekleri sevdiğine inanmayız. Sevgi, sevdiğimiz şeyin yaşaması, gelişmesi için duyduğumuz etkin ilgidir. Bu etkin ilginin bulunmadığı yerde sevgi olmaz.
Sayfa 32·Kitabı okudu
Hêmîn Mukrîyanî
Ünlü Kürd şair Hêmin, yazar Mehmed Uzun ile 1979 yılında yaptığı röportajda şöyle der: Ben şiirlerimi, ölümsüz olsun diye yazıyorum. Mem û Zîn eseri gibi, Kürdler var oldukça var olsun. Bundan dolayı ben sadece Kürdler için, Kürd emekçiler için yazdım. Şiir pazarı için yazmıyorum. Ben şiir olsun diye şiir yazıyorum. Eğer zorluk çekilirse, şairane şiirler ortaya çıkar. Çünkü ben Kürd dilini aşağılara çekmek istemiyorum. 1983 yılında Urmiye kendinde Selahedîn Eyyûbî Yayınevi’ni kurar. 1985 yılında ise aylık olarak bu yayınevinde yayınlanan zengin içeriğe sahip Sirwe Dergisi’nin editörlüğünü yapar. Kısa süre içinde aydınlar ve Kürdçeye gönül verenler içinde geniş okuyucu kitlesine sahip olan Sirwe Dergisi, Doğu Kürdistan’da yeni bir süreci başlatır. Dergi, Kürdçe okuma ve yazmanın tabu olarak görüldüğü bir dönemi sona erdirir. Hêmin aynı zamanda Hewarî Kurd, Hewarî Nîştiman, Girûgalî Minalan, Kurdistan (KDP resmi yayın organı), Agir ve Helale gibi dergi ve gazetelerin de yazarları arasında yer alır. Hêmin Mukriyanî, değer ve saygı gören biri olarak yaşamının son yıllarında yine toprak için emek verir. Ama en büyük kaygısı, Kürdlerin dili ve kültürü için verdiği hizmetinin sonuçsuz kalmasıdır. Bu nedenle Şêlanawê köyü ile Urmiye arasında gidip gelir. Hêmin, Kürdistan’a olan bağlılığı ve sevgisi, aşk şiirlerine bile yansıtırak ülkesini sürekli hatırlar. Şair, yazar ve çevirmen Hêmin Mukriyanî doğduğu topraklara ve ailesine uzak kaldığı yıllarda çok zengin edebi ürünlere imza atar: Tarîk û Run (1976), Naley Cudayî (1979), Paşerok (1983), Tuhfey Muzeferiye (Oskarman-çeviri), Efsane Kurdîyekan, Çepkêk Gul û Çepkêk Nêrgiz, Şazade û Geda, Pêşgotina li ser Romana Qelay Dimdim (Ereb Şemo), Hewarî Xalî ve tarih, Kürdçe dili ve kültürü üzerine yazdığı yüzlerce yazı ve yorum
Reklam