“I love you for the rest of my life, I’m going to give you everything you deserve. You’ve got my heart, my body, my soul. And I’ll keep you safe and loved and with me for as long as you let me.”
"What must it be like to be trapped inside himself, not just unwilling, but unable to escape the garbled mess that was his mind?"
Reklam
456 syf.
·
Not rated
James bond filmi izlermiş gibi okuyacağınız bir Trevanian romanı. 6-7 dil bilen, 15 yaş genç gösteren, kadınları uçuran, mağaracılıkta usta, çıplak elle adam öldüren mistik güçlere sahip, doğu kültürünü batı kanı ile harmanlamış yarı tanrı esas oğlanımız CIA’e tek başına kafa tutarken Amerika ve Arapları yerin dibine sokup, japonları göklere
Şibumi
ŞibumiTrevanian · E Yayınları · 20228k okunma
"You have to be willing to let go of what you've got to get what you want."
"İşkencecilerden söz açmıştım. Çağımızda hemen hemen her kişide bir işkenceci tohumu vardır. Ama bu hayvanca duyguların her insandaki gelişimi bir değildir. Bu duyguları, diğer tüm duygularını örtmüş olanlar, korkunç, iğrenç insanlardır. İşkencecilerin iki çeşidi vardır: İlki bu işi gönüllü yapan, öteki zorunluluktan yapan. Gönüllü işkenceci,
Sayfa 245Kitabı okudu
You can go along... forever, and everything's... manageable. You make all sorts of excuses to yourself... you know... this is life...
Reklam
Like, if a pretty girl says "I look terrible today, I don't want to go out,' that's OK, but if an ugly girl says the same thing people laugh at her. That's what the world was like for me. For six years, until last year.
90 syf.
10/10 puan verdi
·
Liked
Hayatın yapısını kurma işi şu anda, kanılardan pek daha çok olguların gücü altına girmiş durum­ da. Hem bunlar şimdiye kadar hiçbir zaman, hiç­ bir yerde kanılara temel olma durumuna gelmemiş olgular. Bu şartlar altında gerçek edebiyat etkinliği edebi çerçeveyle yetinebilme iddiasını atamaz or­ taya - daha çok, kısırlığının alışılagelmiş bir ifadesi olur böylesi. Edebiyat etkinliği anlam taşıyacaksa, ancak yapma ile yazmanın kesin biçimde birbirini izlemesiyle ortaya çıkacaktır; bu etkinlik eylem için­ deki topluluklar üzerindeki etkisine kitabın iddialı, evrensel tavrından daha uygun düşen, pek de gö­ ze batmayan biçimlerini bildirilerde, broşürlerde, dergi yazılarında ve makalelerde kullana kullana oluşturacakhr. Görülüyor ki, şu anın gereklerine, ona etki ederek yeterli olabilen dil sadece, bu çabu­ cak konuşabilen dildir. O dev toplumsal hayat dü­zeneği için görüşler makineler için yağ neyse odur; insan bir türbinin başına geçip üstüne makine yağı boca etmez, azıcık yağ püskürtür, nerede olduğunu bildiği gizli oyuklara ve aralıklara.
Tek Yön
Tek YönWalter Benjamin · Yapı Kredi Yayınları · 2022213 okunma
Irazcam muhteşem karakterim :)
Yüzün eşşek derisinden mi senin? Geri alınmış!.. Bekle, alıyo­ruz ! . . Ayna verdik, bıçak verdik diye öğünmesi değil o! İşte böyle ederiz biz adamı! Biraz mapusane gahrı çekin de, gö­ zünüzün çayırı açılsın! Geri alınmış... Şunun utanıp arlanma­ dan ettiği lafa bakın gomşular! Üç verelim de size verelimmiş?!. Paran bek bol ise cami yaptır, dürzü! Haydi, çek bakalım ara­banı! Arlaş!
1,000 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.