Gönderi

Kül Tegin’in vefatı üzerine kardeşi Bilge Kağan;
Bilge Kağan, onun adına diktirdiği kitabesinde, "Kardeşim Kül Tigin vefat etti. Kendim yas tuttum. Gören gözlerim görmez gibi, esen aklım esmez gibi oldu. Kendim düşünceye daldım. Zaman Tanrısı buyurunca insanoğlu hep ölümlü yaratılmış. Öyle düşündüm, gözlerimden yaş gelse engel olarak, gönülden feryat gelse geri çevirerek yas tuttum. Çok yas tuttum. Iki şad başta olmak üzere kardeşlerimin, oğullarımın, beylerimin ve halkımın gözleri, kaşları berbat olacak diye düşündüm" diyerek üzüntüsünü belirtmektedir.
Sayfa 171·Kitabı okudu
Tarih
··
229 Gösterim
2 Yorum
Orhun Yazıtları'nı araştırırken kaynaklarda hep "Zamanı tanrı yaşar" diye geçiyor. Ahmet Taşağıl'ın kitabında "Zaman Tanrısı" olarak geçiyorsa hangisi doğru olanı acaba, yoksa siz mi yazım yanlışı yaptınız?
Ben araştırırken hep "zamanı tanrı yaşar" diye öğrendim. Acaba dedim alıntı yapılırken yazım yanlışımı yapılmış. Yani doğrusu bu mu ;"zaman tanrısı insanoğlu tamamen ölmek için yaratılmış dediği için/buyurduğu için öyle düşündüm" kafam karıştı :d türk mitolojisinde zaman tanrısına da rastlamadım. acaba modern türkçe'ye çeviri yapılırken anlam eksikliğimi yaşanıyor. öd' zaman kelimesini tam anlamıyla karşılıyor değil mi? nedense böyle güzel bir sözcük unutulup gitmiş. öğün kelimesi öd ile bağlantılı olabilir mi bu arada? günün öğnü, gündeki vakit, gündeki öd vb.
Yorum yapabilmeniz için giriş yapmanız gerekmektedir.