"İslam evrenseldir" denir ama mesele dönüp dolaşıp Arapça'ya gelir. "Sen Arapça biliyor musun? Şimdi Arapçada müzekker,müennes..." falan filan... İslam bu Arapça engelini aşamıyor. Arapça bilinse de bir şey değişeceği de yok. Din adamları Nisa34'deki DaRaBe kelimesinin anlamı üzerinde ittifak bile edemiyorlar. Bir kelime 10 farklı anlama geliyorsa o kitap 21.yy insanı için apaçık falan da değildir.
Din
·
64 Gösterim
2 Yorum
Lütfen giriş yapınız.
din sabit (evrenseldir) şeriat dinamik (zamana mekana imkana göre değişkendir ) desek olur mu
Lynda
Gönderi Sahibi
Tanrı kelamı ise ispatı ne ? Tanrı bir kitap gönderdiyse ona elbette inanırım ama beşer tanrının ağzına cümleler koyduysa o zaman durum ayrı