Gönderi

"İslam evrenseldir" denir ama mesele dönüp dolaşıp Arapça'ya gelir. "Sen Arapça biliyor musun? Şimdi Arapçada müzekker,müennes..." falan filan... İslam bu Arapça engelini aşamıyor. Arapça bilinse de bir şey değişeceği de yok. Din adamları Nisa34'deki DaRaBe kelimesinin anlamı üzerinde ittifak bile edemiyorlar. Bir kelime 10 farklı anlama geliyorsa o kitap 21.yy insanı için apaçık falan da değildir.
Din
·
64 Gösterim
2 Yorum
Lütfen giriş yapınız.
din sabit (evrenseldir) şeriat dinamik (zamana mekana imkana göre değişkendir ) desek olur mu
şöyle bir yorum yapsam; lokal(belli bir bölge ve toplumla kısıtlı) olarak gelen bir din geçici bir mucizeyle gelebilir (geçmişteki durumlar) evrensel olarak gelen ve mesajı itibariyle tüm insanlara hitap edecek bir dinin sabit bir mucizeyle gelmesi sabit bir kitap gibi daha mantıklı değil mi (öyle bir kitap olduğunu varsaysak) ikinci konuda mucize kavramı biraz muğlak geçmişte de şimdide birçok mucizevi olağanüstü acaip şeyler oluyor doğada ama gecmiste de şimdide bazı insanlar bundan etkilenmiş bazıları oralı bile olmamış yani şu bir gerçek bahsettiğiniz anlamda bir mucizeyle karsilassak. kayıtsız kalma ihtimalimizde var tıpkı bugün doğaya bakınca kimi tanrı yi görüyor kimi bir kaos biraz uzattım ama kusura bakmayin