Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol

Gönderi

Tiyatro metni çevirisi
Sözcüğü sözcüğüne çevirinin tuzağı işte böyle bir şeydir. Çevirmen bu tuzaktan kurtulmak istiyorsa sözcüğü sözcüğüne çeviriyi bir kenara bırakıp belli bir durumda ve bağlamda, belli bir içeriğin normalde nasıl dile getirildiğini düşünmeli ve doğal söyleyişi bulmalıdır.
·
29 görüntüleme
Yorum yapabilmeniz için giriş yapmanız gerekmektedir.