Şiir çevirilerinde yaşayacağımız en büyük sorun, şiirin görkeminin özellikle o dilin yükselen surları içinde parıldamasından kaynaklanır. O dilin dışına çıktığında şiirin sıradanlaştığına ve aslî suretini kaybettiğine tanık oluruz. Okuyanların güzel yorumlar yaptığı bu eser benim anladığımdan daha derin olabilir. Fakat ben o kadar enginlere dalan biri değilim.