Gönderi

Ahmed Şamlu - Bu Çıkmazda
İran şiirin en önemli isimlerinden kabul edilen Ahmed Şamlu'nun bir çok etkileyici şiiri mevcut. Ama bu çıkmazda farklı bir şekilde etkiliyor insanı. Haşim Hüsrevşahi çevirisi de oldukça iyi. Bu arada Farsça şiire oldukça uygun bir dil tahminimce. Ağzını kokluyorlar. Seni seviyorum demiş olmayasın sakın. Canını kokluyorlar. Tuhaf zamanlardayız sevgilim… Yolları kesip, aşkı kamçılıyorlar yol boylarında. Aşkı zulalamak en iyisi… Bu çarpık çıkmazda, bu uğunduran soğukta kürek kürek şiirlerle, şarkılarla besliyorlar kendi ateşlerini. Farklı düşünmeyi aklından bile geçirme. Tuhaf zamanlardayız sevgilim… Gecenin bir yarısı kapıyı çalan ışığı öldürmeye geliyor. Işığı zulalamak en iyisi… Ellerinde kanlı satır ve sopalarla köşe başlarını tutmuş kasaplar. Tuhaf zamanlardayız sevgilim… Dudaklardan gülmeleri kazıyorlar, ağızlardan şarkıları. Neşeyi zulalamak en iyisi… Zambakların ve leylakların ateşinde kanaryaları közlüyorlar. Tuhaf zamanlardayız sevgilim… Cenazemizde şölen yapıyor Şeytan, kendinden geçmiş, zaferine kadeh kaldırıyor. Tanrıyı zulalamak en iyisi…
Şiir
·
89 Gösterim
1 Yorum
Lütfen giriş yapınız.
Tuhaf zamanları çok güzel ve çok zekice resmetmiş şair. İmgelemeler tam yerinde ve çok yaratıcı. Aslında tam bize uygun bir şiir, biz de tuhaf zamanlardayız.