Çok beğendim, içinde çok naif şiirler de yer alıyor bence.
Uzun zamandır bu kadar severek okuduğum bir şiir kitabı yoktu. Ki çeviri şiirler biraz da tehlikelidir. Şiir yazıldığı dilde bile çok fazla unsura açıkken, çeviri haliyle dağılması pek mümkün.
“Yüreğim! Unutacağız onu!
Sen ve ben – bu gece!
Sen verdiği sıcaklığı unut –
Işığı unutacağım ben de!
Başarınca söyle ne olur
Söyle ki hemen başlayayım!
Çabuk! Yoksa sen oyalanırken
Ben onu hatırlayacağım!”