Seçme Şiirler

Emily Dickinson
Reklam

Yorumlar ve İncelemeler

10/10
·232 syf.··
2022 4. kitabı
·
27 günde okudu
·
Okunma: 25 Aralık 2022 20:33
emily dickinson, bir zamanlar bu dunyada var oldugun ve bir seyler yazmaya karar verdigin icin sana ne kadar minnettar oldugumu tahmin bile edemezsin. her ihtiyacim oldugunda yanimda olup saclarimi oksadigin icin, her dustugumde yerden kaldirip yaralarimi sardigin icin cok tesekkur ederim.. eger seni taniyamadan bu dunyadan gitseydim, hic suphesiz hayatim yarim kalmis olurdu.
Şiir
Seçme ŞiirlerEmily Dickinson · İthaki Yayınları · 20202,234 okunma
Puan vermedi·232 syf.··
Beğendi
·
2021 83. kitabı
·
2 saatte okudu
·
Okunma: 07 Haziran 2021 04:44
Çok beğendim, içinde çok naif şiirler de yer alıyor bence. Uzun zamandır bu kadar severek okuduğum bir şiir kitabı yoktu. Ki çeviri şiirler biraz da tehlikelidir. Şiir yazıldığı dilde bile çok fazla unsura açıkken, çeviri haliyle dağılması pek mümkün. “Yüreğim! Unutacağız onu! Sen ve ben – bu gece! Sen verdiği sıcaklığı unut – Işığı unutacağım ben de! Başarınca söyle ne olur Söyle ki hemen başlayayım! Çabuk! Yoksa sen oyalanırken Ben onu hatırlayacağım!”
Seçme ŞiirlerEmily Dickinson · İthaki Yayınları · 20202,234 okunma
Puan vermedi·232 syf.··
Beğendi
·
2023 6. kitabı
Uzun zamandır erteliyordum Dickinson ile tanışmayı. Yazdıklarının beni sarsmasından korkuyordum. Ancak bir cesaretle başladım ve... Yazarların en sevdiğim yanı kendimi anlaşılmış hissettirebilmeleri.
Seçme ŞiirlerEmily Dickinson · İthaki Yayınları · 20202,234 okunma
Puan vermedi·232 syf.··
2022 2. kitabı
Dickinson'nın o eski dönemde yaşamış olması ve sadece okuma yazma bilen biri olarak insan ruhunu harekete geçirici şiirler yazması bu dönemde yaşayan bana büyük gurur kaynağı oldu. Şiirlerine sığınışını o kadar güzel hissettiriyor ki işte bu benim için muazzam bir duygu.
Seçme ŞiirlerEmily Dickinson · İthaki Yayınları · 20202,234 okunma
Puan vermedi·232 syf.··
2025 328. kitabı
·
26 saatte okudu
·
Okunma: 09 Kasım 2025 20:44
Emily Dickinson’ın Seçme Şiirler kitabı, kelimelerin yankısıyla sessizliğin dans ettiği bir dünyaya açılan kapıdır. Dickinson’ın şiirleri, dışarıdan bakıldığında sade ama içinde sonsuz bir metafizik derinlik barındırır. O, evinden dışarı çıkmayan bir kadındı ama kelimeleriyle bütün evreni dolaştı. Her şiiri, bir nefes gibi kısa ama bir ömür kadar ağırdır. Ölüm, doğa, Tanrı, aşk ve varoluş Dickinson’ın dünyasında hepsi fısıltı kadar sessiz ama yıldırım kadar etkileyicidir. Şiirlerinde bir tür mistik bilgelik gizlidir; her mısra, varoluşun hem ağırlığını hem hafifliğini taşır. Onun dili, bir kadının yalnızlığından değil, insanın evrenle kurduğu gizli diyalogdan beslenir. Seçme Şiirler, bir kadının değil, bir bilincin hikâyesidir. Emily Dickinson, kelimelerle değil, sessizlikle konuşmanın ustasıdır. Onu okurken, sanki her dize bir kalp atışına dönüşür, küçük ama sonsuz.
1000Kitap
Seçme ŞiirlerEmily Dickinson · İthaki Yayınları · 20202,234 okunma
10/10
·232 syf.··
Beğendi
·
2021 5. kitabı
"Huzurun geldiğini sandım defalarca. Çok uzaklardaydı oysa. Karayı sanrılayan kazazedeler gibiydim, denizin ortasında. "Bilmeden hissediyorsun beni, neredeyse bir kimsesizliği." "Seni yitirmek - tatlıydı kazanmaktan tanıdığım tüm diğer kalpleri." kısacası mükemmel, emily'nin dizide de dediği gibi bir şiiri içimizde hissetmeliyiz tıpkı bu kitabı okurken yaşadığım gibi. Şiirlerin etrafını bir sürü notlarla doldurdum, okurken o kadar çağrışım yaptı ki yanlara ufak kendi şiirlerimi yazdım bile diyebilirim. Herkesin okuması gerekir diye düşünüyorum, kadın boşuna en iyi şairlerden değil.
Seçme ŞiirlerEmily Dickinson · İthaki Yayınları · 20202,234 okunma
Puan vermedi·88 syf.·
2022 125. kitabı
• Emily Dickinson'la tanışmak için harika bir kitap fakat berbat bir çeviri... Kitabın bir sayfasında şiirlerin orijinal metinleri verilmiş (Yani iyi ki, Allahtan verilmiş... ), diğer sayfasında ise çeviri metinler. Orijinal metni okurken duygulanıyorsunuz, mısralar üzerinde düşüncelere dalıyorsunuz, edebi bir zevk alıyorsunuz sonra çeviriye geçince 'bu ne ya, şaka mı asdfghjkl' oluyorsunuz. Tüm duygusallık, zevk mevk bir anda gidiyor. Özetle mekanik bir çeviri söz konusu kitapta, şiirsel bir anlatım hakim değil. Herhangi bir arama motorunda şiiri çevirirseniz benzer bir sonuç elde edebilirsiniz. Şiirleri çevirirken şekil üzerinde çok durulduğu için mi içerik bu kadar göz ardı edilmiş diye düşündüm ama birçok şiirde şekil için de aynı kaygının hissedilmediği görülüyor maalesef. Aynı kitabın farklı çevirmenler tarafından Türkçe'ye kazandırılmış baskıları mevcut. Hatta bir tanesinde 'çeviren' yerine 'Türkçeleştirmeye çalışan' gibi mütevazi ve çok tatlı bir ifade var. Diğer baskıları okumadığım için onların çevirisi hakkında bir fikrim yok. Belki de bir sayfa boyunca eleştirdiğim 'Selahattin Özpalabıyıklar çevirisi' elimizdekinin en waow olanıdır, şu an icin bilemiyorum. Benim okuduğum İş Bankası Kültür Yayınları olduğu için gözüm kapalı tercih etmiştim. Siz benim yolumdan gitmeyerek daha doğru tercihler yapabilirsiniz. Son olarak, kitap hakkındaki inceleme ve yorumlar her zaman yanıltıcı olabiliyor öznel oldukları için. Burda da diğer sitelerde de benim çevirisini beğenmediğim çevirmen yerlere göklere sığdırılamamış. Olabilir tabiki. Şiirlerin konusu 'hayatın içinden birçok şey.' Doğa teması çok güzel işlenmiş. Bazı okurların öne sürdüğü gibi dinselik ağır basmıyor. Bazı dizelerde çok hüzünlenirken bazılarında yüzünüzde tatlı bir tebessüm oluşuyor. XIX. yy.
1000Kitap
Seçme ŞiirlerEmily Dickinson · Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları · 20222,234 okunma
Aşk Yaşamdan Önce Gelir
Puan vermedi·226 syf.·
2023 62. kitabı
Dickinson'ın şiiri, aşkın insan yaşamındaki önemini hatırlatan güzel ve dokunaklı bir şiirdir. Şiir, aşkın sınırsız ve güçlü olduğunu, tüm evreni kucaklayabildiğini ve insan ruhunu nasıl dönüştürebileceğini anlatıyor. Şiir, aşk olmadan, insan yaşamının anlamsız ve boş olduğunu hatırlatıyor.
İnceleme
Aşk Yaşamdan Önce GelirEmily Dickinson · Oğlak Yayınları · 20112,234 okunma
Bu nedir tam olarak?
3/10
·88 syf.··
2026 29. kitabı
Zayi edecek bir iki saatiniz varsa buyrun tam size göre. Uzun zamandır bu kadar kötü bir şiir kitabı geçmemişti elime. Alalade wattpatt yazınlarından hallice. Efendim derinlikli şairmiş de, çevirisi kötüymüş de, sembolizmi çok iyi kullanıyormuş da, falan da filan da. Geçiniz. Boyanacak gözünüz varsa da okuyunuz. Tamam çeviri kötü, ona diyecek yok. Şiirlerin bütününü de kötü çeviriye yoramazsın. Ki yapıtın kalite göstergelerinden biri -şiir için hele- yabancı dile aktarırken anlam kaybına uğramamasıdır. Bir yapıt var, kendi dilinde muazzam seviyede fakat yabancı dilde manasız cümlelere dönüşüyor. Şaka mısınız siz? Asla ve kat'a tavsiye etmiyorum.
Seçme ŞiirlerEmily Dickinson · Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları · 20222,234 okunma
7/10
·226 syf.··
2022 44. kitabı
·
34 saatte okudu
·
Okunma: 01 Temmuz 2022 09:17
ℍ𝕖𝕒𝕣𝕥! 𝕎𝕖 𝕨𝕚𝕝𝕝 𝕗𝕠𝕣𝕘𝕖𝕥 𝕙𝕚𝕞! 𝕐𝕠𝕦 𝕒𝕟𝕕 𝕀 - 𝕥𝕠𝕟𝕚𝕘𝕙𝕥! 𝕐𝕠𝕦 𝕞𝕒𝕪 𝕗𝕠𝕣𝕘𝕖𝕥 𝕥𝕙𝕖 𝕨𝕒𝕣𝕞𝕥𝕙 𝕙𝕖 𝕘𝕒𝕧𝕖 - 𝕀 𝕨𝕚𝕝𝕝 𝕗𝕠𝕣𝕘𝕖𝕥 𝕥𝕙𝕖 𝕝𝕚𝕘𝕙𝕥! "Aşk Yaşamdan Önce Gelir", aklımda okumak olmayan bir şairin yine okumak olmayan bir kitabıydı. Ta ki Matt Haig'in "İnsanlar" adlı kitabında Emily Dickinson'dan kesitler gördüğümden beri. Ama ne yazık ki onları okumak için başladığım kitapta öyle şiirlerle karşılaşmadım. Şiirler bana çok öznel değerlendirilen bir tür olarak geldikleri için yorum yapılacak da pek bir şey yok bence. Ama genel anlamda benim tarzıma pek uymadılar, birkaç şiir dışında çoğunu sevemedim. Hem orijinal versiyonu hem de Türkçe çevirisi benim okuduğum baskıda vardı. Bu güzel olsa da çevirisi çok düz geldi bana. Orijinali de çoğu yerde benim için anlaması ve kavraması zordu. Genel olarak özellikle tavsiye edeceğim bir kitap olmadı ama eminim şairin daha güzel şiirleri de bir yerlerde var. Özellikle döneminde bir kadın şair olarka yazdıkları bence takdir edilmeye değer. Durmadan aşk, erotizm ve kadın vücudu hakkında yazan yabancı erkek şairlerden sonra bana iyi gözüktü...
Şiir
Aşk Yaşamdan Önce GelirEmily Dickinson · Oğlak Yayınları · 20112,234 okunma

Yazar Hakkında

Emily DickinsonYazar · 14 kitap
Emily Elizabeth Dickinson (10 Aralık 1830 – 15 Mayıs 1886) ABD'li kadın şair. Massachusetts eyaletindeki Amherst kentinde doğdu. Babası kentin önde gelen avukatlarından ve politikacılarındandı. Dedesi de orada birkaç okul kurmuş biriydi. Kendisi de, kızkardeşi de evlenmediler ve aileleriyle birlikte yaşadılar. Emily, yaşamı boyunca pek seyrek olarak Amherst'ten çıkmıştır. Yakınlardaki bir okula devam etmiş, bir kez Washington'a, ve iki-üç kez de Boston'a gitmiştir. 1862'de tümüyle eve kapanmış, en yakın arkadaşlarıyla bile ölünceye değin bir daha hiç görüşmemiştir. Kapandığı odasında kendisini yazmaya vermiştir. İlk mektupları ve kendisiyle ilgili betimlemeleri, canlı bir ruha sahip çekici bir kızı yansıtmaktadır. Daha sonra dünyadan elini eteğini çekmesinin nedeninin umutsuz bir aşk deneyimine dayanıyor olabileceği eleştirmenlerce düşünülmektedir. Dış dünyayla olan ilişkisi ve deneyimleri sınırlı olsa da, yazılarında yaratıcı ve imge gücü yüksek bir edebiyatçıdır. Emily Dickinson ilk şiirlerini yazmaya başladığında, neredeyse hiçbir eğitim almamıştı. Henüz Shakespeare'i ve klasik mitolojiyi bilmiyordu. İlk başlarda daha çok Elizabeth Browning ve Bronte Kızkardeşler gibi kadın yazarlarla ilgileniyordu. Bu arada, Ralph Waldo Emerson'ı, Thoreau'yu ve Hawthorne'u da tanıyordu. Geleneksel anlamda dinle bağlantılı birisi olmasa da, İncil'i inceledi ve pek çok şiirinde dinsel formlar kullandı. Emily Dickinson, 1850 civarı. Bilinen tek ikinci fotoğrafıdır. Emily Dickinson Müzesin'deki uzmanlar resmin otantikliğini reddetmişlerdir. Yaşamının değişik dönemlerinde ona esin kaynağı olan ya da öğretmenlik yapan insanlar, özellikle erkekler olmuştur. İlki babasının avukatlık bürosunda çalışan genç bir avukat olan Benjamin Newton'dır. Kendisi Emily Dickinson'ın yazınsal duyarlığının ve kültürünün gelişmesine katkıda bulunmuştur. Dickinson, onunla ilgili olarak daha sonraları, "Bana ölümsüzlüğü öğreten bir dost" diye yazacaktır. Emily Dickinson'un sonraki öğretmeni, evli bir din adamı olan Charles Wadsworth'tür. Dickinson'un entelektüelliğine katkısı olmuş ve dış dünyayla ilişkisinin artmasını sağlamıştır. Yazdıklarından, ona yönelik karşılık göremediği bazı duygular beslediği anlaşılmaktadır. 1862'de evine geri dönmüş ve Wadsworth'ü tanımadan önceki haline göre daha içine kapalı bir kişiliğe bürünmüştür. Wadsworth'ün, şiirlerinde geçen sevgili olduğuna ilişkin yazın çevrelerinde güçlü bir görüş birliği vardır. Evine kapandığı için, o sıralarda ABD'de sürmekte olan iç savaş onu pek etkilememiştir. İnzivadayken yazdığı şiirlerin bir bölümünü dönemin önde gelen eleştirmenlerinden ve yazarlarından olan Thomas Higginson'a göndermiştir. Higginson, şiirlerini okuyarak, beğendiğini, ama serbest bir biçem kullanmak yerine daha geleneksel şiir anlayışına yönelmesi gerektiğini belirten bir yanıt yazmış ve şiirlerini bu öneri doğrultusunda düzeltmesini önermiştir. Dickinson, bu önerileri dikkate almayarak, daha da içine kapanmıştır. Yaşarken yalnızca yedi şiiri basılmıştır. Yaşamının son yıllarında artık eve pek ziyaretçi de kabul etmemiş, ancak arkadaşlarıyla olan ilişkilerini onlara mektuplar ve küçük hediyeler gönderme yoluyla sürdürmüştür. 1886'daki ölümünden sonra odasına giren kızkardeşi, odasında ondan kalan 1.800 kadar şiir bulmuştur. Ölümünden sonraki dört yılda, yani 1890'a değin, şiirlerinin neredeyse tamamı yayımlanmıştır. 1920'lerde ise, ABD'deki en çok sevilen şairlerden biri olmuş ve ünü bugüne değin sürmüştür.