Örneğin şu Frenkçe “induction” terimleri bir Türk çocuğunun, hatta yabancı dil bilmeyen herhangi birimizin zihninde boşlukta kalmaz mı? Zihnimde herhangi bir çağrışım (tedai) uyandırabilir mi? Osmanlıca karşılıkları “istikra” “ta’lil” terimleri de öyle… Ama “Tümevarım” “tümdengelim” denildi mi zihnimizde hemen “bütüne varmak” “bütünden gelmek” gibi -bulanık da olsa- birtakım anlamlar uyanır.