107 denemeden oluşmuş kitabın özgün adı Fransızca Les Essais'dir.
İlk kez Tercüme dergisinde tefrika edildi - 1940. Çevirmeni: Sabahattin Eyüboğlu.
Milli Eğitim Bakanlığı Yayınları İlk 1947'de. 1950'ler 1960'lar boyunca, 1970'lere kadar muhtelif baskılar. Çevirmeni: Sabahattin Eyüboğlu.
-Kitabı anlatmadan önce biraz bilgi vermek istedim.Kitabı okurken ne kadar önemli ve değerli bir kitap okuduğunuzu anlıyorsunuz ben bir kaç defa okudum. Bazı kitaplar vardır okursunuz ve kitaplığınıza kaldırırsınız unutursunuz bu kitap onlardan değil nasıl bittiğini bile anlamıyorsunuz. Yazar kitabını zor geçen bir dönemde yazmasına rağmen okurken içiniz kararmıyor hayatı olduğu gibi görmenizi sağlıyor.Her denemesinde ünlü düşünürlerden alıntılar eklemiş ve konuyla ilgili başlıklar ekleyerek yazmış.Günlük hayatımızda dikkat etmemiz gerekenleri bizim düşünemediklerimizi paylaşmış okuruyla.Okurken altını çizdiğim o kadar çok yeri oldu ki. Kesinlikle okunmalı, keyifli okumalar.