Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol
Gönderi Oluştur

Gönderi

480 syf.
8/10 puan verdi
Daha İyi Olabilirdi
Muhammed Gazali Üstad'ın değerli eseri olan "Fıkhu's-Sire"yi bitirmiş bulunmaktayım. En sonda söyleyeceğimi en başta söyleyeyim: Aradığımı bulamadım. Gazali, daha ciddi bir eser, yorum ve kaynaklarla bu kitabı yazabilirdi. Elbette bu söylediklerim söz konusu kitabın değersiz olduğunu anlamına gelmemeli. Fakat ondan daha dolu dolu bir kitap beklediğimi ifade etmek istedim. Evet, "Fıkhu's-Sire" siyer alanında yazıldığı zamana göre farklı yorum ve çıkışları ile dikkatleri kendisine çekmiş bir kitap. Bunlar arasında Hz. Peygamber'in doğumunda gerçekleşen olayların asılsızlığı, Hz. Peygamber'in göğsünün yarılmasının mecazi olduğu söylemi, Rahip Bahira olayının gerçek dışı olduğu, Hz. Peygamber'in hayatında mucizelerin neredeyse hiç olmadığı, İsra ve miraç olayının mahiyeti gibi yorumları kendisine haklı bir şöhret kazandırmış. Gazali'nin üstte bahsettiğim konularda yaptığı birçok makul yorum kitabını değerli kılmış; ancak ciddi hatalar da yok değil. Kitabın yayıncısı olan Risale Yayınevi ısrarla "Fıkhu's-Sire"nin yazarın en önemli eseri olduğunu vurguluyor; ancak bir şahesere verilmesi gereken önem ve ciddiyet bu yayında mevcut değil. Çünkü bahis konusu edilen kitapta yazım yanlışları, noktalama işareti eksikleri ve yanlışlarına ilaveten anlaşılmayan cümleler de mevcut. Bunun üstüne çevirmen veya yayınevi bu kadar önem verdikleri kitabın içeriğine dair ciddi bir giriş yapmadıkları gibi, bariz hataları düzeltme veya uyarma yoluna dahi gitmemişler. Kitap, ciddi bir kontrol süzgecinden geçirilmeden büyük ihtimalle çevirmenin gönderdiği şekliyle baskıya verilmiş. İşin garip tarafı elimdeki baskı numarası 9. Yani 9 defa baskısı yapılan kitaptaki hiçbir hatanın düzeltilmemiş olması cidden çok üzücü. Dileğim şudur ki inşallah kitabın yeni ve kendisine yakışan bir çevirisi alanında uzman bir İslâm tarihçisine yaptırılır. Şimdi de bahsettiğim kitapta yer alan bazı hata ve eksikliklere işaret etmek istiyorum: 1) Kapakta Muhammed Gazali, önsözde Muhammed Gazzali ifadesi geçiyor. Hangisi doğru? 2) Kitabın içeriğinin ciddi bir incelemesi yapılmamış. Ayrıca "Fıkhu's-Sire"nin yazıldığı günden sonra siyer alanında çığır açtığından söz edilmekte; fakat bunun nasıl bir çığır olduğu hakkında hiçbir bilgi verilmemektedir. 3) Kitapta tarihlerden çok nadir bahsediliyor. Bu ciddi bir eksiklik. Çevirmen bu konuda tarihleri belirtebilirdi. 4) Dipnot/kaynak eksikliği. Muhammed Gazali, bir rivayetin naklinde sadece kaynağa işaret etmekle yetiniyor; ancak çevirmen bunun kaynağını tam olarak bulup, belirtmesi gerekirdi. 5) Ciddi bilgi hataları var. Bunların alanında uzman bir İslâm tarihçisi tarafından tashih edilmesi gerekirdi. En azından söz konusu kitapta bulunan hataların doğru şekli dipnot şeklinde gösterilip kitap daha değerli hale getirilebilirdi. Bu hatalara örnekler: a) Çocuklarının isimleri sayılırken Rukiyye'nin adı geçmiyor. (s. 83) b) Uydurma Varaka olayı mevcut. (s. 95) c) Gizli davetin üç yıl sürdüğü safsatası. (s. 103) Aslında ne başlangıçtaki davet gizliydi ne de böyle bir durum üç yıl sürdü. d) Habeşistan'a yapılan göçün sadece 2 defa olduğu iddiası tarihi gerçekliklere aykırı; lakin yazar bunun sadece 2 defa olduğunu belirtmiş. (s. 116) e) Gazali, Garanik olayının asılsız olduğunu sert bir şekilde açıklamaktadır. (s. 118) Fakat bazı müslümanların Habeşistan'dan dönmesinin sebebini müşriklerin bu olay sonucunda yaptıkları secde ile ilgili olduğunu belirtmektedir. Güya müşrikler Hz. Peygamber tarafından okunan Necm suresi üzerine secde etmişler; fakat bu secdelerini tevil etmişler ve Peygambere iftira atmışlar. Ortamın düzeldiğini sanan bazıları ise geri dönmüşler. Bunun gerçeklerle bir alakası yok. Mekke döneminde birçok kez Habeşistan'a gidip gelmeler yaşanmıştır. Garanik olayı reddediliyor; ancak etkileri üzerinden yorum yapılıyor. f) Hicret esnasında Hz. Peygamber'in sığındığı mağaranın kapısının örümcek ağlarıyla sarılması gerçeklere aykırı bir durum. g) Sayfa 177'de "On küsür sene Mekke'de ikamet etti." ifadesi geçmekte; fakat buradaki bahsedilen şehir Medine'dir. h) Hz. Peygamber'in Yahudi'ye zırhını rehin olarak vermesi. (s. 431) Bu olayın gerçeklerle alakası yoktur. Bunlara ilaveten Gazali, Hz. Peygamber'in hayatını bütüncüllükten uzak bir şekilde veriyor. Farklı rivayet ve yorumlara değinmiyor. Güzel diyeceğim tek tarafı bazı konularda farklı çıkışı ve bazı olaylar hakkında konuyu anlaşılır kılan yorumları. Çok uzun süre okumakta zorlandığım, çevirisi ve bariz yazım ve noktalama hataları yüzünden sinir olduğum bu kitabın güzel yanları olmakla birlikte ben çok beğendiğimi söyleyemeyeceğim. Son söz olarak Değerli Üstad'ın kitaptaki son sözünü buraya bırakıyorum: "Muhammed (s.a.)'in hayatını doğumundan vefatına kadar okumakla onu anladığını zannedebilirsin. Bu çok büyük bir hatadır. Çünkü Peygamberin hayatını Kur’an ve Sünnet'i incelemeden hakkıyla asla anlayamazsın. Kur’an ve Sünnetten aldığın malumat nispetinde İslâm Peygamberiyle bağ kurmuş olursun." (s. 480) Bu kitaptan yaptığım alıntıları bir arada görmek için tıklayınız: sametonurr.medium.com/f%C4%B1khus-sir...
Fıkhu's Sire
Fıkhu's SireMuhammed Gazali · Risale Yayınları · 200073 okunma
·
217 görüntüleme
Yorum yapabilmeniz için giriş yapmanız gerekmektedir.