Aralık peronunda, ilk saatte gece yarısından sonra,
Resmin buz kesmiş,
Açık renkli palton, saçını örten eşarbın ve
Vedada parıldayan bir yüzle!
Keşfediyorum yine seni ayrılık anında,
Şefkat öncesi karanlık ve mutluluk özlemi,
Kışın dondurucu havasında
Sevgiden ötürü kısılmış bir sesle.
Keşfediyorum yine seni : varsın şimdi
Benimle gitmek için bir başka:
Adama, yakaları kalkık paltosuyla,
Uzağa gidecek trenin
penceresini indirip el sallayan..
Sen kalıyorsun geride, gri rüzgarın akıntısında,
Geride, kucaklayıp, öpüş ve teninin kokusuyla.
Karlı gecenin siyah-beyaz satranç tahtası
Duruyor yüzünde; ve biliyorum
Sende bana ait hiçbir şey olmadığını.
Auf dem Dezember-Bahnsteig in der ersten Stunde nach Mitternacht
dein Bild in die Kälte geschnitten,
mit hellem Mantel, den Schal übers Haar getan,
und einem im Abschied şeuchtenden Gesicht!
Ich erfinde dich noch einmal im Augenblick der Trennung,
Dunkel vor Zärtlichkeit und dem Verlangen nach Glück,
mit einer von Zuneigung leisen Stimme
in der winteelichen Frostluft.
ıch erfinde dich noch einmal: geschaffen nun,
um mit mir zu gehen, einem anderen:
Mann im hochgeschlagenen Mantelkragen,
der das Fenster im Fernzug -Abteil herunterläßt und winkt.
Du bleibst zurück auf Fluten grauen Windes treibend,
zurück, mit Umarmung und Kuß und dem Geruch deiner Haut.
Das schwarze und weiße Schachbrett der Schneenacht liegt über deinem Gesicht; und ich weib,
daß nichts an dir für mich bestimmt ist.