Can Yücel cevirilerine dikkat etmeliyim!
6/10
·96 syf.··
2022 13. kitabı
Asıl adının Bir Yaz Gecesi Rüyası olduğunu bitirince öğrendiğim eser. Bahar Noktasi isminle yayınlanan bu versiyonunda topraklarımıza uyarlama yapmış Can Yücel. Tiyatrosunu izleyen bir arkadaşımın ısrarlı tavsiyesi üzerine okumaya karar verdim. Okurken keyif alamadim. Bu keyifsizligin sebebi de orijinaline sadık kalinmadan yapilan çeviri olmalı. Eksisozluk yorumlarinda bu konuya değinilmiş.Eserde geçen Freud örneği mesela. Freud eserden yaklasik iki yüz yıl sonra yaşamış bir kişi. Ama eserde ona atıfta bulunuyor. Okurken Kabe,davul,halay gibi unsurlar garibime gitmişti. Meğer bunların en büyük sebebi kültürümüze uyarlanarak cevrilmesiymis bunu şimdi anlıyorum. Sözün özü bu eserin orijinali olan Bir Yaz Gecesi Rüyası eserini okusaniz daha keyifli olabilir.
Roman
Bahar NoktasıWilliam Shakespeare · İş Bankası Kültür Yayınları · 201922,9bin okunma
50 Gösterim
Yorumlar
Lütfen giriş yapınız.