Kayda değer bir kaygısı, amacı olmayan eserlerden hoşlanmıyorum. Bitse de kurtulsam diyerek okuduğum bir kitap. Yarısı belki yarısından fazlası bize hiçbir şey ifade etmeyecek tasvirlerden mekanlardan vs. oluşuyor. İnsan, mütercim kitabı çevirmeyi unuttu herhalde diye düşünüyor. Böyle kitapları Türkçeye neden çevirirler bilmem. Ben çevirdim deyince kitap anlaşılır olmuyor. Hayal kırıklığı ve vakit kaybı.