Normalde okuma yaparken kendimi olabildiğince kitaba vermeye çalışıyorum ama mesleğimden ötürü söz konusu Rusça eserler olduğunda her cümleyi incelemeden geçemiyorum. Bu eserde de durum tam olarak bu oldu. İncelemeyi yazmak için Rusçasını okumayı bekledim çünkü ne yazık ki - iyi bir tercüman olsa da - Mehmet Özgül'ün Beyaz Geceler çevirisini beğenmedim. Başka bir tercümandan okumanızı tavsiye ederim.
Esere gelince; çok yalın bir şekilde, yalnız bir adam ve gece vaktinde karşılaştığı kadının hikayesini anlatıyor. Karakterlerin duygu yoğunluğunun kitabı akıcı kılan noktalardan biri olduğunu düşünüyorum. Dostoyevski'nin hemen hemen her eserinde olduğu gibi bu eserde de betimlemeler fazla ama insanı sıkmıyor.
Okumayı düşünen arkadaşlara şimdiden keyifli okumalar diliyorum! :)