Ahahaha değil mi? Katılıyorum. Ben Berserk'te garip çevirilerin hepsini ekran görüntüsü aldım, bilgisayarda kayıtlı duruyor. Arada sırada açıp açıp duruyorum. Temayı ve atmosferi bozmadığı sürece sorun yok. Ama Berserk'in ilk çevirmeni cümleleri kafasına göre de çeviriyordu o yanlıştı, sonradan düzeltidi de rahat bir nefes aldık. Ama koca çeviri takımında Guts'ı gats, Puck'ı da Pak diye çeviren eleman da aynı tayfadandı.