Bu kitabın orijinalini (dilini bilmesem de) Samago’nun kaleminden çıktığı şekliyle okumak isterim. Çünkü, bence ya çevirisinde ya da baskısında ya da ticari kaygılarla; yarım sayfadan fazla süren, virgüllerle ayrılmış, çok uzun cümleler kurulmuş.
Kitabın ilk çeyreği kitabı okumayı bırakmaya yönlendirebilir. Ama sabır edilirse, özellikle son çeyreği oldukça sürükleyici geldi bana.