Senün yüzün güneşdür yoksa aydur ..
Cânum aldı gözün dakı ne eydür ..
Benüm iki gözüm bilgil cânumsın ..
Beni cansuz koyasın sen bu keydür ..
Gözümden çıkma kim bu yer senündür ..
Benüm gözüm sana yahşı sarâydur ..
Ne okdur bu ne okdur değdi senden ..
Benüm boyum sünüydi şimdi yaydur ..
Temâşâ çün berü gel kim göresin ..
Nite gözüm yaşı ırmak u çaydur ..
Senün boyun bu dağdan ağdı geçdi ..
Cihân imdi yüzünden yaz u yaydur ..
Bugün aşkun odından ıssı alduk ..
Bize kayu değül ger kar u kaydur ..
Bana her gice senden yüz bin assı ..
Benüm her gün işüm senden kolaydur ..
Veled yohsuldı sensüz bu cihânda ..
Seni buldı bu gezden beğ ü baydur ..
~ Sultan Veled ~
Senin yüzün güneş mi yoksa ay mıdır .. ?
Gözün canımı aldı, daha ne der ..
Benim iki gözüm, bil ki canımsın ..
Beni cansız koyasın sen, bu doğru mudur .. ?
Gözümden çıkma ki bu yer senindir ..
Benim gözüm sana güzel bir saraydır ..
Ne oktur bu, ne oktur; değdi senden ..
Benim boyum mızraktı şimdi yaydır ..
Seyretmek için beri gel ki göresin ..
Gözümün yaşı nasıl ırmaktır, çaydır ..
Senin boyun bu dağı aştı, geçti ..
Dünya şimdi yüzünle bahardır, yazdır ..
Bugün aşkın ateşiyle ısındık ..
İster tipi olsun, ister kar .. Bize kaygı değildir ..
Bana her gece senden yüz bin yardım gelir ..
Benim her gün işim seninle kolaydır ..
Veled yoksuldu sensiz bu dünyada ..
Seni buldu .. Artık zengindir, beydir ..
*****
Mevlânâ’nın oğlu olan Sultan Veled mutasavvıf bir şairdir. Asıl adı
Bahâeddin Muhammed Veled’dir. Şiirlerinde Veled mahlasını
kullanmıştır. 1292 senesinde babasının makamına geçerek irşad
faaliyetlerine başlamış, Anadolu’nun çeşitli şehirlerine halifeler
göndermiştir. İlk Mevlevî dergâhı onun zamanında açılmış ve böylece
Mevleviliğin yayılmasında büyük rol oynamıştır.
Sultan Veled’in Dîvân, İbtidâ-nâme, Rebâb-nâme, İntihâ-nâme,
Maârif adlı eserleri vardır. Eserlerini Farsça kaleme almıştır. Bununla
beraber bazı eserlerinde az da olsa Türkçe şiirler bulunmaktadır.
Dîvân’ında Türkçe-Farsça mülemmâların yanı sıra 14 Türkçe gazel
bulunmaktadır. Veled’in mesnevilerinden İbtidâ-nâme’de 76, Rebâbnâme’de 162 Türkçe beyit bulunmaktadır. Şairin bir diğer mesnevisi olan İntihâ-nâme’sinde ise Türkçe şiir yoktur.