Romanda bir üslup sıkıntısı var gibi. Standart bir üslup yok. Yazardan mı kaynaklanıyor anlamadım. Belki çeviri sıkıntılı olabilir ama bunu profesyonel eleştirmenler daha iyi bilir tabii.
Çeviri ile ilgili oluyor genelde.Aslından çeviri olmadığı durumlarda böyle sıkıntılar olabiliyor.Mişima aynı yayınevinden üçlemesini okudum bir sıkıntı yaşamamıştım ama şimdi bilemedim.Sağlık olsun.
Yorum yapabilmeniz için giriş yapmanız gerekmektedir.