Puan vermedi·108 syf.··
2023 58. kitabı
·
4 günde okudu
·
Okunma: 01 Mayıs 2023 21:17
Çeviri gerçekten kötü. Kendimi kurgudan kopmuş, editör gibi cümleleri düzeltirken buluyorum. Belki editör dokunuşuna ihtiyacı var, bilemiyorum. Daha önce bu kitabı okumuş olanlar yorum yazabilirse sevinirim.
Zorlu Bir KışRaymond Queneau · Sel Yayıncılık · 200325 okunma
·
312 Gösterim
3 Yorum
Lütfen giriş yapınız.
Çeviri ya da edisyondan öte o Tahsin Yucel'in dili ile ilgili galiba. Zaten kendisi " Fransızca kitapları Kuşça'ya çevirmek"le maruf :) tabi, kendi telif eserleri mükemmel, hele ki Vatandaş
Elvan
Gönderi Sahibi
Ah keşke Fransızca bilseydim dediğim bir kitap okumuş oldum. Haklı olabilirsiniz, Tahsin Yücel’in diline alışamadım sanırım:)
Sel Yayıncılık'tan böyle kötü bir çeviri çıkması ilginç gerçekten.
Elvan
Gönderi Sahibi
Tahsin Yücel gibi bir duayene saygısızlık etmeyi asla istemem:( Ama bir sorun var metinde. Çeviri sonrası edisyon eksikliği de olabilir.
Varlığına hiçbir yerde ulaşamadığım “nörseri”, “felsefel” gibi kelimeler kullanıyor. Dahası çoğu zaman kelimenin anlamını da tahmin edebilmek mümkün değil.