Yazar ya da şair çok donanımlı ve zeki, hınzır bir rahip. Olağanüstü bir öyküleme yeteneği var. Naratif şiir demek olası. Biraz Decameron havası var. Son hikaye hariç su gibi akıp gidiyor. O hikaye nazım değil ve öğüt içerikli. Okunmasa da olur. Öyküler meraklı, sürükleyici, komik. Nazmi Ağıl inanılmaz bir çeviri performansı sergilemiş. 500 sayfalık kitabı kafiyeli / manzum olarak çevirmek deli işi. On bin tane uyak yaratmak lazım yaklaşık. Bir 14.asır rahibinden keyifli hikayeler. Okunmalı bu nadide klasik. Baskı aşırı sağlam. Taş gibi.