Mijarek ewqas sivik, ewqas bê hewce.. îmana min ji Gadamer ve çû. Şuxlê ji bo karkêfî yê bûrjûvayan e ev mijar. Zêde zêde aciz bûm nizam çima. Mi go qey ez fêm nakim hela tirkîya wê binêrim, xerabtir derket. Ne Kurdî ba nedihat xwendin.
Peyvokên ku min ji pirtûkê ve derxist:
Alterite, yadintî (ya-din-tî), (belkî cihêtî)
Laş, laşê bêcan
Jînlaş, laşê bi can, laşê zindî
Diyarde, fenomen
Masûlke, muscle
Temen, emr
Erjeng, terrible, scary, terrifying, terror
Kêlî, lehza
Bayêreş, aizaimer
Kirpandin, derbandin, vurgu
Peyik, kurye
Hedinandin, dindirmek, sakinleştirmek
Hingavtin, vêkevtin. (to hit [a target]): min bi yekem gulle nîşan hingavt. (v.n. hit.): hingavtina nîşanê ez dilxweş kirim.
liwirbûnî, dasein, To be there
der-vehebûn existensz, bi latînî ekstare
Ne-hişî, unbewusst, unconsciously
Dagerîn, Konversion, conversion
“Ataraxia”[hedinîtî]
“Apatheia”[guhnedarî]