Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol
Gönderi Oluştur

Gönderi

192 syf.
·
Puan vermedi
·
27 günde okudu
1969 yılında Nobel Edebiyat Ödülü’ne layık görülen İrlandalı yazar postmodern edebiyat ve absürt tiyatronun en başarılı temsilcilerinden biri olarak görülüyor. Murphy yazarın ilk romanı. Eserlerini genelde Fransızca yazan #samuelbeckett bu eseri 1938’de İngilizce olarak yazmış ve sonra Fransızca’ya çevirmiş. Murphy bir anti kahraman. Daha ilk bölümde sallanan koltuğunun üzerinde çıplak otururken rastlıyoruz ona. Koltuğunda bir biçim oturmak bedenini rahatlatıyor bu usunun da hoşuna gidiyor. Bedeninde rahatlamadıkça usunda yaşamaya başlayamaz. “Murphy usunu dış evrene sımsıkı kapalı, büyük ve oyuk bir küre olarak tasarlıyordu.” “Bir yanda ussal olgu, diğer yanda ise, aynı ölçüde hoş olmasa da eşit derecede gerçeklik taşıyan bedensel olgu vardı.” Burada Beckett’ın ünlü düşünür Descartes’ın “Ruh - Beden” düalizminden etkilendiği görülmektedir. “İkiye parçalanmıştı, bir parçası aydınlık, gölge ve karanlık bir küre olarak tanımladığı şu usundaki odayı terk etmiyordu hiç, buradan çıkış yolu yoktu çünkü. Ama ussal dünyadaki her devini, bedenin dünyasında bir dinlenme gerektiriyordu.” Murphy yalnız kalıp varoluşçu ussal özgürleşmeler tatmak isterken bedensel aşkı simgeleyen Celia onunla evlenmek isteyen bir fahişe. Çalışmak istemeyen Murphy’i iş bulmaya zorluyor. Murphy için akıl hastanesinde bulduğu iş bir kaçış aynı zamanda. Hasta bakıcılığı işinin kendisine ne kadar uygun olduğunu anlıyor. Biraz zorlayan ama müthiş bir eser. Samuel Beckett denince aklıma ilk gelen isim canım
Ezgi
Ezgi
ile okuduk. Beni de fan kulübüne üye yapabilir İngilizce ve Fransızcadan Çeviren : Uğur Ün
Murphy
MurphySamuel Beckett · Ayrıntı Yayınları · 2015521 okunma
·
166 görüntüleme
Yorum yapabilmeniz için giriş yapmanız gerekmektedir.